Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesure développant l'acquis de Schengen
Névrose traumatique
Procéder à certaines mesures d'instruction

Traduction de «certaines mesures constituent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesure constituant un développement de l'acquis de Schengen | mesure développant l'acquis de Schengen

maatregel die voortbouwt op het Schengenacquis | maatregel tot uitwerking van het Schengenacquis


Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la Suède relatif à certaines mesures destinées à promouvoir la reproduction du saumon dans la mer Baltique

Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Zweden inzake bepaalde maatregelen ter bevordering van de reproductie van zalm in de Oostzee


procéder à certaines mesures d'instruction

bepaalde maatregelen van onderzoek nemen


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujo ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[54] Les statistiques et les analyses qualitatives de l’incidence des politiques peuvent donner des indications que certaines mesures constituent, dans la pratique, des obstacles au regroupement familial.

[54] Statistieken en kwalitatieve beleidseffectbeoordelingen kunnen aanwijzingen bevatten dat bepaalde voorwaarden feitelijke belemmeringen voor gezinshereniging vormen.


La FEB ne s'oppose pas à ce que l'on reconnaisse le titre de « conseil fiscal »; il s'agit en l'occurrence d'un souhait légitime des spécialistes en la matière et la reconnaissance pourrait, dans une certaine mesure, constituer un label de qualité.

Het VBO is niet gekant tegen de erkenning van de titel van « belastingconsulent »; het gaat hier om een gerechtvaardigde wens van de deskundigen ter zake en het betreft in zekere mate een kwaliteitslabel.


La FEB ne s'oppose pas à ce que l'on reconnaisse le titre de « conseil fiscal »; il s'agit en l'occurrence d'un souhait légitime des spécialistes en la matière et la reconnaissance pourrait, dans une certaine mesure, constituer un label de qualité.

Het VBO is niet gekant tegen de erkenning van de titel van « belastingconsulent »; het gaat hier om een gerechtvaardigde wens van de deskundigen ter zake en het betreft in zekere mate een kwaliteitslabel.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande l'arrêté royal du 25 décembre 2016 portant certaines mesures exceptionnelles d'accompagnement social applicables aux membres du personnel de la police fédérale directement concernés par l'optimalisation de la police fédérale.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 25 december 2016 houdende bepaalde uitzonderlijke sociale begeleidings-maatregelen toepasselijk op de personeelsleden van de federale politie die direct betrokken zijn bij de optimalisatie van de federale politie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 28 septembre 2016 portant certaines mesures transitoires dans le cadre de l'optimalisation de la police fédérale.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 28 september 2016 houdende bepaalde overgangsmaatregelen in het raam van de optimalisatie van de federale politie.


À l'encontre de ce que permet l'article 9, § 2, de la CEDH qui dispose que « la liberté de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l'objet d'autres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité publique, à la protection de l'ordre, de la santé ou de la morale publique, ou à la protection des droits et des libertés d'autrui », le respect des exigences plus sévères de la disposition constitutionnelle s'impose (voir article 53 CEDH), dès lors qu'elle n'autorise — à l'exception de certaines ...[+++]

In tegenstelling tot wat tot op zekere hoogte toegestaan wordt door artikel 9, lid 2, van het EVRM dat bepaalt dat « de vrijheid van godsdienst of overtuiging te belijden [.] aan geen andere beperkingen [kan] zijn onderworpen dan die welke bij de wet zijn voorzien, en die in een democratische samenleving nodig zijn in het belang van de openbare veiligheid, voor de bescherming van de openbare orde, gezondheid of zedelijkheid of de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen », dienen de strengere vereisten van de grondwettelijke bepaling in acht genomen te worden (zie artikel 53 EVRM), aangezien deze bepaling — met uitzondering van een aantal maatregele ...[+++]


À l'encontre de ce que permet l'article 9, § 2 de la CEDH qui dispose que « la liberté de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l'objet d'autres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité publique, à la protection de l'ordre, de la santé ou de la morale publique, ou à la protection des droits et des libertés d'autrui », le respect des exigences plus sévères de la disposition constitutionnelle s'impose (voir article 53 CEDH), dès lors qu'elle n'autorise — à l'exception de certaines ...[+++]

Artikel 9, § 2, van het EVRM staat het volgende toe : « De vrijheid van godsdienst of overtuiging te belijden kan aan geen andere beperkingen zijn onderworpen dan die welke bij de wet zijn voorzien, en die in een democratische samenleving nodig zijn voor de openbare orde, gezondheid of zedelijkheid of de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen». In tegenstelling daarmee dienen de strengere vereisten van de grondwettelijke bepaling in acht te worden genomen (zie artikel 53 EVRM), aangezien ze — op enkele maatregelen van administratieve politie na (zie Cass., 23 januari 1879, Pas., 1879, I, blz. 75), die uitgevaardigd kunnen wo ...[+++]


À l'encontre de ce que permet l'article 9, § 2, de la CEDH qui dispose que « la liberté de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l'objet d'autres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité publique, à la protection de l'ordre, de la santé ou de la morale publique, ou à la protection des droits et des libertés d'autrui », le respect des exigences plus sévères de la disposition constitutionnelle s'impose (voir article 53 CEDH), dès lors qu'elle n'autorise — à l'exception de certaines ...[+++]

In tegenstelling tot wat tot op zekere hoogte toegestaan wordt door artikel 9, lid 2, van het EVRM dat bepaalt dat « de vrijheid van godsdienst of overtuiging te belijden [.] aan geen andere beperkingen [kan] zijn onderworpen dan die welke bij de wet zijn voorzien, en die in een democratische samenleving nodig zijn in het belang van de openbare veiligheid, voor de bescherming van de openbare orde, gezondheid of zedelijkheid of de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen », dienen de strengere vereisten van de grondwettelijke bepaling in acht genomen te worden (zie artikel 53 EVRM), aangezien deze bepaling — met uitzondering van een aantal maatregele ...[+++]


(8) Les indications contenues dans l'encadrement communautaire des aides d'État à la recherche et au développement concernant la question de savoir si certaines mesures constituent ou non des aides d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité restent valables aux fins du présent règlement.

(8) De aanwijzingen die in de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling worden gegeven om te bepalen of sommige maatregelen staatssteun vormen in de zin van artikel 87, lid 1, van het Verdrag, blijven voor de toepassing van deze verordening relevant.


La directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil , ainsi que trois directives qui constituent des mesures d’exécution de celle-ci au sens de son article 15, à savoir la directive 92/42/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant les exigences de rendement pour les nouvelles chaudières à eau chaude alimentées en combustibles liquides ou gazeux , la directive 96/57/CE du Parlement européen et du Conseil du 3 septembre 1996 concernant les exigences en matière de rendement énergétique des réfrigérateurs, congélateurs et appareils combinés électriques à usage ménager , et la directive 2000/55/CE du Parlement européen et du Conseil du ...[+++]

Richtlijn 2005/32/EG van het Europees Parlement en de Raad , alsook drie richtlijnen, die uitvoeringsmaatregelen zijn in de zin van artikel 15 van die richtlijn, met name Richtlijn 92/42/EEG van de Raad van 21 mei 1992 betreffende de rendementseisen voor nieuwe olie- en gasgestookte centrale-verwarmingsketels , Richtlijn 96/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 september 1996 betreffende normen voor de energie-efficiëntie van huishoudelijke elektrische koelkasten, diepvriezers en combinaties daarvan en Richtlijn 2000/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 september 2000 inzake de energierendementseisen voor voorschakelapparaten voor fluorescentielampen vereiste maatregelen bepalen dat een aantal maatregelen dient te w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines mesures constituent ->

Date index: 2023-08-06
w