Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines normes fassent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mémorandum d'entente entre certaines autorités maritimes sur le maintien des normes à bord des navires de commerce

Memorandum van overeenstemming tussen enkele scheepvaartautoriteiten inzake handhaving van normen op koopvaardijschepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains, par exemple, demandent que les DPI présents dans les normes fassent l’objet de licences gratuites.

Zo eisen sommige ervan dat voor IE-rechten in normen royaltyvrije licentiëring moet gelden.


Il serait opportun qu'à l'occasion de cette réflexion, d'autres difficultés liées à l'accessibilité à certaines normes fassent l'objet d'un examen, par exemple lorsqu'il est renvoyé à des normes techniques comme les normes ISO, les normes NBN ou d'autres normes élaborées par des groupements d'opérateurs privés, la question présentant d'autant plus d'acuité que l'accès au détail de ces normes requiert souvent un paiement.

Het zou een goede zaak zijn mochten, ter gelegenheid van die denkoefening, andere moeilijkheden in verband met de toegankelijkheid van bepaalde rechtsregels onderzocht worden, bijvoorbeeld wanneer verwezen wordt naar technische normen, zoals ISO-normen, NBN-normen of andere normen opgesteld door groeperingen van privé-operatoren, welke kwestie des te acuter is daar voor de to egang tot de gedetailleerde omschrijving van die normen vaak moet worden betaald.


18. se félicite des progrès réalisés en vue de la dépénalisation de la diffamation; estime qu'il est important que toutes les menaces et agressions visant des journalistes, de même que les atteintes à la liberté de la presse, fassent l'objet d'enquêtes et de poursuites en bonne et due forme; est préoccupé par le fait que les enquêtes policières concernant un certain nombre d'agressions violentes contre des représentants et des locaux des médias monténégrins n'ont abouti à aucun jugement définitif; insiste sur la nécessité de rendre ...[+++]

18. is verheugd over de vooruitgang om smaad en laster uit het strafrecht te halen; acht het belangrijk dat alle bedreigingen van en aanvallen op journalisten en risico's voor de persvrijheid naar behoren worden onderzocht en vervolgd; is bezorgd dat de politieonderzoeken over een aantal gewelddadige aanvallen op Montenegrijnse mediavertegenwoordigers en -voorzieningen tot geen enkel eindvonnis hebben geleid; benadrukt dat het belangrijk is voor gerechtigheid te zorgen voor de slachtoffers; nodigt de autoriteiten uit om, uitgaande van de EU-normen, de onafhankelijkheid, zelfvoorziening, toezichthoudende capaciteit en goede werking va ...[+++]


19. se félicite des progrès réalisés en vue de la dépénalisation de la diffamation; estime qu'il est important que toutes les menaces et agressions visant des journalistes, de même que les atteintes à la liberté de la presse, fassent l'objet d'enquêtes et de poursuites en bonne et due forme; est préoccupé par le fait que les enquêtes policières concernant un certain nombre d'agressions violentes contre des représentants et des locaux des médias monténégrins n'ont abouti à aucun jugement définitif; insiste sur la nécessité de rendre ...[+++]

19. is verheugd over de vooruitgang om smaad en laster uit het strafrecht te halen; acht het belangrijk dat alle bedreigingen van en aanvallen op journalisten en risico's voor de persvrijheid naar behoren worden onderzocht en vervolgd; is bezorgd dat de politieonderzoeken over een aantal gewelddadige aanvallen op Montenegrijnse mediavertegenwoordigers en -voorzieningen tot geen enkel eindvonnis hebben geleid; benadrukt dat het belangrijk is voor gerechtigheid te zorgen voor de slachtoffers; nodigt de autoriteiten uit om, uitgaande van de EU-normen, de onafhankelijkheid, zelfvoorziening, toezichthoudende capaciteit en goede werking va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
128. souligne que, dans le cadre de sa responsabilité consistant à protéger les droits des sujets des essais cliniques dans les pays en développement et à protéger la santé des citoyens de l'Union, il peut utiliser son droit d'ouvrir des enquêtes; propose que les activités de l'Agence européenne des médicaments (EMEA) sur certaines questions – notamment ses activités destinées à clarifier l'application pratique des normes éthiques aux essais cliniques fassent l'objet d ...[+++]

128. wijst erop dat het in het kader van zijn verantwoordelijkheid om het recht van proefpersonen in ontwikkelingslanden en de gezondheid van EU-burgers te beschermen, gebruik kan maken van zijn recht om een onderzoek in te stellen; stelt voor toezicht te houden op het Europees Geneesmiddelenbureau (EMEA) voor bepaalde aspecten –bijv.zijn acties om duidelijkheid te scheppen over de praktische toepassing van ethische normen bij klinische proeven - en te verzekeren dat het EMEA maatregelen neemt om de toepassing van ethische normen door de bevoegde autoriteiten te harmoniseren;


128. souligne que, dans le cadre de sa responsabilité consistant à protéger les droits des sujets des essais cliniques dans les pays en développement et à protéger la santé des citoyens de l'Union, il peut utiliser son droit d'ouvrir des enquêtes; propose que les activités de l'Agence européenne des médicaments (EMEA) sur certaines questions – notamment ses activités destinées à clarifier l'application pratique des normes éthiques aux essais cliniques fassent l'objet d ...[+++]

128. wijst erop dat het in het kader van zijn verantwoordelijkheid om het recht van proefpersonen in ontwikkelingslanden en de gezondheid van EU-burgers te beschermen, gebruik kan maken van zijn recht om een onderzoek in te stellen; stelt voor toezicht te houden op het Europees Geneesmiddelenbureau (EMEA) voor bepaalde aspecten –bijv.zijn acties om duidelijkheid te scheppen over de praktische toepassing van ethische normen bij klinische proeven - en te verzekeren dat het EMEA maatregelen neemt om de toepassing van ethische normen door de bevoegde autoriteiten te harmoniseren;


Certains, par exemple, demandent que les DPI présents dans les normes fassent l’objet de licences gratuites.

Zo eisen sommige ervan dat voor IE-rechten in normen royaltyvrije licentiëring moet gelden.


Les membres du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen attendent également des représentants européens qu’ils fassent des déclarations claires à propos de certains problèmes bilatéraux à l’occasion du sommet UE-Chine du 6 octobre: déclarations sur le développement des échanges commerciaux mutuels et sur le soutien à ces échanges, sur l’accès des biens et services européens au marché chinois, ce qui inclut bien entendu les marchés publics, sur la protection des droits d’auteur, sur la prote ...[+++]

De leden van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement verwachten tevens dat de vertegenwoordigers van de Europese Unie zich tijdens de top EU-China van 6 oktober onomwonden uitspreken over een aantal bilaterale problemen: de ontwikkeling en ondersteuning van de wederzijdse handel, de toegang van Europese goederen en diensten tot de Chinese markt, uiteraard met inbegrip van overheidsopdrachten, de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, de bescherming van arbeidsrechtelijke normen, de mensenrechten, alsook de ontwikkeling van het toerisme, de uitwisseling ...[+++]


Il prévoit l'octroi de préférences additionnelles aux pays en développement bénéficiaires du système de préférences tarifaires généralisées de la CE (SPG), à condition qu'ils en fassent la demande et qu'ils apportent la preuve qu'ils ont mis en oeuvre certaines normes internationalement définies :

De verordening voorziet in de toekenning van bijkomende handelspreferenties aan ontwikkelingslanden die in aanmerking komen voor het EU-stelsel van algemene preferenties (SAP), op voorwaarde dat zij daartoe een verzoek indienen en dat zij kunnen aantonen dat zij bepaalde internationale normen toepassen:




D'autres ont cherché : certaines normes fassent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines normes fassent ->

Date index: 2024-12-31
w