Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines opinions exprimées " (Frans → Nederlands) :

Elles citent en exemple d'opinions exprimées par les personnes appartenant à la deuxième catégorie, les idées développées par les tenants de certaines religions relativement à la place respective des hommes et des femmes dans la société.

Als voorbeeld van meningen uitgedrukt door personen die tot de tweede categorie behoren, halen zij de ideeën aan die door de aanhangers van sommige godsdiensten worden uiteengezet met betrekking tot de respectieve plaats van mannen en vrouwen in de samenleving.


Dans certains cas, inévitablement, quelqu'un peut considérer les opinions exprimées par un député au Parlement européen comme excessives, blessantes ou désobligeantes.

Het is onvermijdelijk dat in sommige gevallen de meningsuitingen van een lid van het Europees Parlement door anderen worden opgevat als extreem, hinderlijk of beledigend.


Et sur ce point, c'est l'intention criminelle qui permet de juger si un certain nombre d'opinions, exprimées dans le cadre de notre liberté d'expression, ont une intention méchante à savoir le fait d'utiliser la minimisation ou la négation de tel ou tel génocide pour inciter à la haine, à la violence ou à la discrimination.

Ze moet nagaan of een aantal meningen, die zijn geuit in het kader van onze vrijheid van meningsuiting, een criminele bedoeling hebben, namelijk het minimaliseren of ontkennen van een bepaalde genocide om aan te zetten tot haat, geweld of discriminatie.


Il est dès lors inévitable que les opinions exprimées par un parlementaire européen seront, dans certains cas, considérées par différentes personnes comme étant excessives, irritantes ou offensantes.

Het is in bepaalde gevallen onvermijdelijk dat uitlatingen van een lid van het Europees Parlement buitensporig, ergerlijk of beledigend worden geacht.


En outre, il existe, dans un raisonnement juridique, une certaine hiérarchie des sources : il est évident que la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme et celle du Conseil d'État priment sur les opinions individuelles exprimées par tel ou tel auteur, quel que soit par ailleurs l'intérêt de celles-ci.

Juridisch gezien bestaat er een zekere hiërarchie in de rechtsbronnen : de jurisprudentie van het Europeees Hof voor de rechten van de mens en van de Raad van State zijn belangijker dan individuele opinies van auteurs, hoe interessant die overigens ook kunnen zijn.


En outre, il existe, dans un raisonnement juridique, une certaine hiérarchie des sources : il est évident que la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme et celle du Conseil d'État priment sur les opinions individuelles exprimées par tel ou tel auteur, quel que soit par ailleurs l'intérêt de celles-ci.

Juridisch gezien bestaat er een zekere hiërarchie in de rechtsbronnen : de jurisprudentie van het Europeees Hof voor de rechten van de mens en van de Raad van State zijn belangijker dan individuele opinies van auteurs, hoe interessant die overigens ook kunnen zijn.


− (SL) Permettez-moi de réagir brièvement à certaines opinions exprimées dans cette discussion très intéressante.

− (SL) Sta me toe kort te reageren op enkele standpunten die u tijdens dit enorm interessant debat heeft geuit.


J'ai été quelque peu peinée par certaines opinions exprimées durant ce débat et je me demande si, dans le cas où nous aurions demandé aux femmes africaines ce qu'elles veulent, elles auraient voulu recevoir certaines réponses formulées ici, aujourd'hui.

De sfeer waarin dit debat deels verloopt, maakt me een beetje verdrietig en ik vraag me af of de Afrikaanse vrouwen, als wij hen zouden vragen wat ze willen, zouden komen met een aantal van de vandaag gehoorde antwoorden.


Bien que j’émette des réserves quant à certaines opinions exprimées dans le rapport, j’estime que l’UE elle-même doit prendre des mesures afin de lutter contre ce problème, en agissant conjointement avec les États membres eux-mêmes.

Ik heb wel enkele reserves over een aantal opvattingen die in het verslag worden verwoord, maar ik vind dat de EU zelf actie moet ondernemen om dit probleem te bestrijden, in samenwerking met de lidstaten zelf.


Du côté patronal par exemple (notamment parmi les représentants des PME et des artisans), certains s'inquiètent du fait que les consultations tiennent compte essentiellement des opinions exprimées au niveau central (interprofessionnel) et national.

Werkgevers (vooral van kleine, middelgrote en ambachtelijke ondernemingen) klagen er bijvoorbeeld soms over dat bij de raadpleging alleen de standpunten van de centrale (interprofessionele) en nationale top aan bod komen.


w