Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines questions épineuses » (Français → Néerlandais) :

Les négociations ont parfois été difficiles et ont abordé certaines questions épineuses, mais la rapidité avec laquelle un accord s'est dégagé sur cette législation témoigne de notre volonté de doter l'UE d'outils efficaces pour lutter contre les pratiques commerciales internationales déloyales.

Er is soms stevig onderhandeld, ook over enkele netelige kwesties, maar de snelheid waarmee een akkoord over deze wetgeving is bereikt, getuigt van onze inzet voor een EU die moet beschikken over effectieve instrumenten om oneerlijke internationale handel aan te pakken.


De plus, d'aucuns ont souligné qu'il fallait poursuivre les travaux afin de dégager des solutions acceptables sur le plan juridique et applicables pour résoudre certaines des questions épineuses soulevées dans le cadre de cette proposition complexe.

Voorts werd erop gewezen dat verder moet worden gezocht naar juridisch deugdelijke en uitvoerbare oplossingen voor een aantal netelige kwesties in dit complexe voorstel.


I. considérant l'échec, en décembre 2013, des pourparlers multipartites présidés par Richard Haass, ancien diplomate américain et envoyé pour l'Irlande du Nord, qui visaient à résoudre certaines des questions les plus épineuses telles que l'usage des drapeaux et des emblèmes, les manifestations et les parades;

I. overwegende dat de besprekingen tussen alle partijen, die werden voorgezeten door Richard Haass, voormalig diplomaat uit de VS en gezant voor Noord-Ierland, en gericht waren op het aanpakken van een aantal kwesties die de meeste tweedracht hebben gezaaid, zoals het gebruik van vlaggen en symbolen, protesten en parades, in december 2013 zijn gestaakt;


I. considérant l'échec, en décembre 2013, des pourparlers multipartites présidés par Richard Haas, ancien diplomate américain et envoyé pour l'Irlande du Nord, qui visaient à résoudre certaines des questions les plus épineuses telles que l'usage des drapeaux et des emblèmes, les manifestations et les parades;

I. overwegende dat de besprekingen tussen alle partijen, die werden voorgezeten door Richard Haas, voormalig diplomaat uit de VS en gezant voor Noord-Ierland, en gericht waren op het aanpakken van een aantal kwesties die de meeste tweedracht hebben gezaaid, zoals het gebruik van vlaggen en symbolen, protesten en parades, in december 2013 zijn gestaakt;


2. invite la Commission et le Conseil à accorder une priorité élevée aux droits de l'enfant dans leur dialogue avec les pays développés et les pays à revenus moyens, ainsi qu'à coordonner les mesures destinées à répondre à certaines questions particulièrement épineuses (telles que le rôle de la Chine au Soudan, les enfants dans les conflits armés, etc.);

2. verzoekt de Commissie en de Raad hoge prioriteit toe te kennen aan de rechten van het kind in hun dialoog met ontwikkelde en middeninkomenlanden, en eensgezind op te treden in uiterst problematische kwesties (zoals de rol van China in Sudan, kinderen in gewapende conflicten, enz.);


Le rapport n’est certainement pas dominé par les questions des droits de l’homme, mais il pose toutefois les questions les plus épineuses, et à juste titre, si nous voulons être pris au sérieux par la Chine sur ces questions, comme la nécessité de garantir une véritable liberté de culte, les préoccupations suscitées par des rapports sur l’utilisation répandue de la torture dans les prisons chinoises ainsi que les récits de traitements inhumains et dégradants, les emprisonn ...[+++]

Het verslag wordt absoluut niet overheerst door onze bezorgdheid over de mensenrechten, maar we stellen wel de moeilijke vragen, en dat is ook terecht als we door China serieus genomen willen worden op het gebied van mensenrechtenkwesties, zoals de noodzaak om echte vrijheid van godsdienst te waarborgen; de ongerustheid naar aanleiding van berichten over wijdverspreide martelpraktijken in Chinese gevangenissen, de onmenselijke, vernederende behandeling van gevangenen, en over mensen die zonder proces worden opgesloten; het laogai-systeem van detentiecentra en werkkampen; het gedwongen meewerken aan het gezinsbeleid; het censureren va ...[+++]


De Palacio, vice-présidente de la Commission. - (ES) Monsieur El Khadraoui, j’ai conscience qu’il s’agit d’une question très épineuse - ceux d’entre vous qui étaient présents se souviennent certainement des manifestations et des embouteillages qui ont accompagné le débat sur le texte précédent.

De Palacio, vice-voorzitter van de Commissie. - (ES) Geachte afgevaardigde, ik weet dat dit een zeer gevoelig dossier is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines questions épineuses ->

Date index: 2022-03-07
w