Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines rémunérations obtenues » (Français → Néerlandais) :

La circulaire n° Ci.RH.241/424.903 du 5 mars 1992 (circulaire AGCD) à laquelle renvoie l'honorable membre, fixe les conditions strictes et les modalités selon lesquelles l'administration accepte un forfait de frais spécial qui n'est d'application que sur certaines rémunérations obtenues dans un pays extra-européen.

De circulaire nr. Ci.RH.241/424.903 van 5 maart 1992 (ABOS-circulaire) waar het geachte lid naar verwijst, legt de strikte voorwaarden en modaliteiten vast waarbinnen de administratie een bijzonder kostenforfait aanvaardt dat slechts van toepassing is op bepaalde, in een land buiten Europa behaalde bezoldigingen.


Mais, malheureusement, la législation actuelle en matière de sécurité sociale peut décourager les membres volontaires de la protection civile. En effet, des cotisations sociales sont perçues sur la rémunération obtenue pour certaines prestations.

Jammer genoeg kan de vigerende wetgeving inzake sociale zekerheid de vrijwillige leden van de civiele bescherming ontmoedigen omdat van de vergoeding voor bepaalde prestaties sociale bijdragen worden ingehouden.


Mais, malheureusement, la législation actuelle en matière de sécurité sociale peut décourager les membres volontaires de la protection civile. En effet, des cotisations sociales sont perçues sur la rémunération obtenue pour certaines prestations.

Jammer genoeg kan de vigerende wetgeving inzake sociale zekerheid de vrijwillige leden van de civiele bescherming ontmoedigen omdat van de vergoeding voor bepaalde prestaties sociale bijdragen worden ingehouden.


L'article 51 du même Code prévoit que, pour ce qui concerne les rémunérations et les profits autres que les indemnités obtenues en réparation totale ou partielle d'une perte temporaire de rémunérations ou de profits, les frais professionnels, à l'exception de certaines cotisations et sommes, sont, à défaut de preuve, fixés forfaitairement en pourcentages du montant brut de ces revenus préalablement diminués desdites cotisations.

Artikel 51 van hetzelfde wetboek bepaalt dat met betrekking tot andere bezoldigingen en baten dan vergoedingen verkregen tot volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van bezoldigingen of baten, de beroepskosten, bepaalde bijdragen en sommen uitgezonderd, bij gebrek aan bewijzen forfaitair bepaald worden op percentages van het brutobedrag van die inkomsten, vooraf verminderd met voormelde bijdragen.


Le crédit d'impôt est égal à 5,7 p.c. de la réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale réellement accordée sur les rémunérations obtenues pendant la période imposable, en application de l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration.

Het belastingkrediet is gelijk aan 5,7 pct. van de vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid op de tijdens het belastbaar tijdperk verkregen bezoldigingen die daadwerkelijk is verleend met toepassing van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdrage van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering.


Le revenu à garantir est égal au revenu obtenu en exécution de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, augmenté de la moitié de la différence entre la rémunération nette de référence et le revenu obtenu en exécution de cette même convention collective de travail n° 17 ...[+++]

Het te waarborgen inkomen is gelijk aan het inkomen dat men bekomt in uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, vermeerderd met de helft van het verschil tussen het nettoreferteloon en het inkomen dat men bekomt in uitvoering van genoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974.


Le revenu à garantir est égal au revenu obtenu en exécution de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, augmenté de la moitié de la différence entre la rémunération nette de référence et le revenu obtenu en exécution de cette même convention collective de travail n° 17 ...[+++]

Het te waarborgen inkomen is gelijk aan het inkomen dat men bekomt in uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, vermeerderd met de helft van het verschil tussen het nettoreferteloon en het inkomen dat men bekomt in uitvoering van genoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974.


Le revenu à garantir est égal au revenu obtenu en exécution de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, augmenté de la moitié de la différence entre la rémunération nette de référence et le revenu obtenu en exécution de cette même convention collective de travail n° 17 ...[+++]

Het te waarborgen inkomen is gelijk aan het inkomen dat ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974, tot invoering van een regeling voor aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, wordt verkregen, vermeerderd met de helft van het verschil tussen het nettoreferteloon en het inkomen verkregen ter uitvoering van diezelfde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974.


C. considérant que certaines entreprises, après avoir obtenu des subventions et d'autres formes de soutien et engagé des travailleurs faiblement rémunérés sans reconnaître leurs droits, cherchent à faire des bénéfices importants en peu de temps jusqu'à ce qu'elles trouvent une solution plus juteuse et délocalisent, laissant derrière elles des chômeurs et une situation sociale désastreuse et portant gravement atteinte au développement régional;

C. overwegende dat sommige ondernemingen, nadat zij subsidies of andere vormen van steun hebben ontvangen en goedkope arbeidskrachten in dienst hebben genomen zonder hun rechten te erkennen, in korte tijd zoveel mogelijk winst proberen te maken totdat zij een winstgevender alternatief vinden en hun bedrijf verplaatsen, en dat deze ondernemingen werkloosheid en een desastreuze sociale situatie achterlaten en de regionale ontwikkeling sterk belemmeren,


Le fait qu'il puisse arriver, dans certains cas, que la pension de retraite octroyée à un travailleur n'ayant pas été occupé durant toute l'année mais ayant obtenu une certaine rémunération soit inférieure à la pension octroyée au travailleur ayant été occupé toute l'année avec la même rémunération dépend d'un ensemble de facteurs qui échappent à l'autorité, tels la réelle prestation fournie par l'intéressé et le montant de sa rémunération.

Het feit dat, in sommige gevallen, het kan gebeuren dat het rustpensioen dat wordt toegekend aan een werknemer die niet tijdens het hele jaar is tewerkgesteld maar een bepaalde bezoldiging heeft gekregen minder bedraagt dan het pensioen dat wordt toegekend aan de werknemer die het hele jaar door is tewerkgesteld met dezelfde bezoldiging, hangt af van een aantal factoren die de overheid ontgaan, zoals de door de betrokkene werkelijk geleverde prestatie en het bedrag van zijn bezoldiging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines rémunérations obtenues ->

Date index: 2022-05-17
w