Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines tâches pourront cependant » (Français → Néerlandais) :

Certaines tâches pourront cependant être effectuées par des drones dans le cadre de l'arrêté royal attendu, mais pas toutes.

Een aantal taken zullen allicht kunnen worden uitgevoerd door drones binnen het verwachte koninklijk besluit, doch niet allemaal.


Certaines tâches pourront probablement être effectuées par des drones dans le cadre de l'arrêté royal planifié, mais pas toutes.

Een aantal taken zullen allicht kunnen worden uitgevoerd door drones binnen het geplande koninklijk besluit, doch niet allemaal.


Le Bureau exécutif peut cependant charger un ou plusieurs de ses membres d'effectuer certaines tâches ou missions.

Het uitvoerend bureau kan echter een of meerdere van zijn leden belasten met de uitvoering van bepaalde taken of opdrachten.


La réorganisation prévoit que les services support dans les centres (personnel, comptabilité, infrastructure, informatique, ..) soient centralisés sous la compétence des services généraux du siège central ; cependant ces tâches pourront être exercées de manière délocalisée.

In deze reorganisatie wordt voorzien dat de ondersteunende diensten (personeel, boekhouding, infrastructuur, informatica, ) ook in de opvangcentra gecentraliseerd worden onder de bevoegdheid van de Algemene diensten van het Hoofdbestuur; deze opdrachten zouden wel gedelokaliseerd kunnen worden uitgeoefend.


d) En vertu de l'article 6, § 1 , VIII, dernier alinéa, proposé, l'autorité fédérale et les communautés pourront charger les communes de l'exécution de certaines tâches et missions.

d) Krachtens het voorgestelde artikel 6, § 1, VIII, laatste lid, zullen de federale overheid en de gemeenschappen de gemeenten met de uitvoering van taken en opdrachten kunnen belasten.


Si un État ne souhaite cependant pas déroger, purement et simplement, au principe de la double incrimination, les paragraphes 3 et 4 de l'article 3 l'autorisent à formuler une réserve, mais en contrepartie il est tenu de prévoir que, dans son droit national, certains comportements pourront donner lieu à une extradition.

Als een Staat echter niet zomaar van het beginsel van de dubbele strafbaarstelling wil afwijken, staan het derde en het vierde lid van artikel 3 hem toe een voorbehoud te maken, maar in ruil daarvoor moet hij in zijn nationale recht bepalen dat bepaalde gedragingen aanleiding kunnen geven tot uitlevering.


d) En vertu de l'article 6, § 1, VIII, dernier alinéa, proposé, l'autorité fédérale et les communautés pourront charger les communes de l'exécution de certaines tâches et missions.

d) Krachtens het voorgestelde artikel 6, § 1, VIII, laatste lid, zullen de federale overheid en de gemeenschappen de gemeenten met de uitvoering van taken en opdrachten kunnen belasten.


Dans certaines circonstances cependant, ces niveaux de levier pourront être dépassés.

In bepaalde omstandigheden kunnen deze niveaus van hefboomwerking evenwel worden overschreden.


4. Il est vrai que certaines missions effectuées actuellement par des contractuels dans la fonction publique sont déjà confiées à des intérimaires, sous conditions. Cependant, votre projet prévoit-il de confier des tâches effectuées par des statutaires à des intérimaires?

4. Bepaalde taken die momenteel bij de overheidsdiensten door contractuele medewerkers worden uitgevoerd worden nu al, onder bepaalde voorwaarden, aan uitzendkrachten toevertrouwd. Wordt er in uw plan voorgesteld uitzendkrachten te belasten met taken die thans door vastbenoemde ambtenaren worden uitgevoerd?


Les modalités en seront réglées par arrêté royal et pourront s'inspirer d'autres dispositions légales concernant les travailleurs qui s'acquittent d'une tâche justifiant une protection particulière vis-à-vis de l'employeur (voir par exemple : pour le « milieucoördinator », le décret de la Communauté flamande du 19 avril 1995 « complétant le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'env ...[+++]

De nadere regels worden bepaald bij koninklijk besluit, welke regeling kan geïnspireerd zijn op andere wettelijke bepalingen betreffende werknemers die een taak vervullen die een bijzondere bescherming jegens de werkgever rechtvaardigen (zie bijvoorbeeld voor de milieucoördinator, het decreet van 19 april 1995 van de Vlaamse Gemeenschap « tot aanvulling van het decreet van 5 april 1995 houdende bepalingen inzake milieubeleid met een titel betreffende bedrijfsinterne milieuzorg » (Belgisch Staatsblad, 4 juli 1995); voor de vertrouwenspersoon inzake ongewenst seksueel gedrag, het koninklijk besluit van 9 maart 1995 « ter bescherming van de personeelsleden tegen ongewenst seksueel gedrag op het werk bij de besturen en andere diensten van de f ...[+++]


w