Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines écoles soient prêtes " (Frans → Nederlands) :

Il est possible que certaines écoles soient prêtes à former une partie du cadre de base, mais le cadre moyen.

Het is mogelijk dat bepaalde scholen bereid zullen zijn een deel van het basiskader te vormen, maar niet het middenkader.


6. espère entamer les négociations du nouvel accord, pour autant que les conditions soient prêtes, lors du prochain sommet qui aura lieu en juin 2014 à Sotchi; regrette l'absence d'avancée dans les négociations d'un nouvel accord de partenariat et de coopération destiné à remplacer l'accord actuel, et ce principalement en raison du manque de volonté de la Russie d'engager les négociations de fond sur le volet commercial; souligne qu'il faut ne faut pas se désengager du partenariat pour la modernisation, qui affiche des progrès dans certains domaines ...[+++]

6. verwacht, als de voorwaarden goed worden voorbereid, tijdens de volgende top in juni 2014 in Sotsji, een begin te kunnen maken met de onderhandelingen over het nieuwe akkoord; betreurt het gebrek aan vooruitgang in de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst ter vervanging van de huidige overeenkomst, dat voornamelijk te wijten is aan de geringe toewijding van Russische zijde om inhoudelijke onderhandelingen te voeren over het handelshoofdstuk; onderstreept de noodzaak om zich te blijven inzetten voor het partnerschap voor modernisering waarin enige vooruitgang te bespeuren is op bepaalde gebieden ...[+++]


considérant que certains groupes armés s'opposent à l'enseignement laïc et à l'éducation des filles, et refusent que les filles soient soignées par un personnel médical masculin, ce qui les empêche de fait d'accéder à ces services; que le climat général d'insécurité qui résulte des conflits empêche également les enfants, les enseignants et le personnel médical de se rendre à l'école ou de demander une assistance médicale; que les ...[+++]

overwegende dat sommige gewapende groeperingen zich verzetten tegen seculier onderwijs en onderwijs voor meisjes, of tegen de behandeling van meisjes door mannelijk medisch personeel, en de toegang tot deze voorzieningen daarom belemmeren; overwegende dat een algemeen klimaat van onzekerheid als gevolg van een conflict er kinderen, onderwijzers en medisch personeel eveneens van weerhoudt om naar school te gaan of medische hulp te zoeken; overwegende dat vrouwen en kinderen grotere risico's lopen als gevolg van ontheemding en het uiteenvallen van de normale beschermings- en ondersteuningsstructuren; overwegende dat het internationaal h ...[+++]


La nature même de la surveillance électronique implique qu'un certain nombre de critères soient d'abord évalués par enquête sociale (accords des cohabitants, conditions matérielles, circonstances familiales,.), afin de vérifier que le condamné se prête à la surveillance électronique.

De aard van ET brengt immers met zich mee dat eerst een aantal criteria (akkoord huisgenoten, materiële omstandigheden, familiale omstandigheden,.) afgetoetst moeten worden via een maatschappelijke enquête om na te gaan of de veroordeelde aanspraak maakt op ET.


Ensuite, il faut prendre une série d'initiatives pour stimuler ces personnes : nos continuons à demander à de grands opérateurs en Belgique d'introduire un tarif plus social pour la large bande (jusqu'à présent, seul Versatel a réagi); nous essayons que les entreprises et les écoles collaborent pour que les anciens PC des entreprises soient remis aux écoles afin d'être prêtés aux enfants qui n'en ont pas chez eux; nous soutenons et stimulons des initiatives existantes co ...[+++]

In tweede instantie moeten een aantal initiatieven worden genomen om deze mensen te stimuleren : wij blijven de vraag stellen aan grote operatoren in België om een socialer breedbandtarief te introduceren (tot nu toe reageerde enkel Versatel); wij trachten bedrijven en scholen samen te brengen zodat door het bedrijfsleven afgedankte PC's in scholen terechtkomen en kunnen worden uitgeleend aan kinderen die thuis geen PC hebben; wij steunen en stimuleren bestaande initiatieven rond opleiding en bijscholing; we stimuleren PC-verkoop in België (zo evalueren we het reeds bestaande PC-privé project voor werknemers en bekijken we de mogelijk ...[+++]


Elle renvoie à certains programmes de parti politique qui déclarent, par exemple, qu'il est préférable que les enfants musulmans soient placés dans des écoles exclusivement islamiques et qui imposent à certains clubs de football qu'un pourcentage déterminé de joueurs peuvent être d'origine étrangère.

Zij verwijst naar sommige politieke partijprogramma's waarbij men bijvoorbeeld stelt dat islamitische kinderen best in uitsluitend islamitische scholen worden ondergebracht, en dat bepaalde voetcalclubs voorschrijven dat er maar een bepaald percentage spelers mag zijn van buitenlandse origine.


Elle renvoie à certains programmes de parti politique qui déclarent, par exemple, qu'il est préférable que les enfants musulmans soient placés dans des écoles exclusivement islamiques et qui imposent à certains clubs de football qu'un pourcentage déterminé de joueurs peuvent être d'origine étrangère.

Zij verwijst naar sommige politieke partijprogramma's waarbij men bijvoorbeeld stelt dat islamitische kinderen best in uitsluitend islamitische scholen worden ondergebracht, en dat bepaalde voetcalclubs voorschrijven dat er maar een bepaald percentage spelers mag zijn van buitenlandse origine.


96. souligne qu'il peut parfois s'écouler un certain temps avant que les infrastructures soient prêtes à être utilisées; demande à la Commission de coopérer plus étroitement avec les États membres afin d'apporter les améliorations nécessaires en termes de planification future;

96. merkt op dat infrastructuur soms pas met enige vertraging beschikbaar komt voor gebruik; verzoekt de Commissie nauwer met de lidstaten samen te werken om de nodige verbeteringen aan toekomstige plannen aan te brengen;


E. considérant que les conclusions de la présidence du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 (visant à réduire de moitié, d'ici 2010, le nombre de jeunes âgés de 18 à 24 ans n'ayant accompli que le premier cycle de l'enseignement secondaire) implique la généralisation de l'accès à l'enseignement pour les fils et filles d'immigrés et que les écoles soient prêtes à encourager leur intégration sans discrimination,

E. overwegende dat de conclusies van het Voorzitterschap naar aanleiding van de Europese Raad van Lissabon van 23-24 maart 2000 (om het aantal jongeren tussen de 18 en 24 jaar dat alleen secondair onderwijs heeft genoten voor 2010 te halveren) impliceren dat alle zonen en dochters van immigranten toegang tot onderwijs moeten krijgen en dat de scholen bereid moeten zijn hun discriminatievrije integratie te bevorderen,


E. considérant que les décisions du Conseil européen des 23 et 24 mars 2000 (visant à réduire de moitié, d'ici 2010, le nombre de jeunes âgés de 18 à 24 ans n'ayant accompli que le premier cycle de l'enseignement secondaire) implique la généralisation de l'accès à l'enseignement pour les fils et filles d'immigrés et que les écoles soient prêtes à encourager leur intégration sans discrimination,

E. overwegende dat de besluiten van de Europese Raad van 23-24 maart 2000 (om het aantal jongeren tussen de 18 en 24 jaar dat alleen secondair onderwijs heeft genoten voor 2010 te halveren) impliceren dat alle zonen en dochters van immigranten toegang tot onderwijs krijgen en dat de scholen voorbereid zijn op hun discriminatievrije integratie,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines écoles soient prêtes ->

Date index: 2023-05-07
w