Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains actionnaires de solvay seraient également » (Français → Néerlandais) :

Pour la bonne forme, il est signalé que dans le cas où certains actionnaires de Solvay seraient également actionnaires de Solvac, ils ne seraient amenés à effectuer qu'une fois la procédure de signature des listes de présence pour Solvay et pour Solvac.

Voor de goede vorm melden wij u dat indien u ook aandeelhouder van Solvac bent, u één enkele procedure van ondertekening van de twee aanwezigheidslijsten voor Solvay en Solvac zal moeten volgen.


En ce qui concerne l'intervention de M. Mahoux, Mme Faes renvoie à l'exposé des motifs (page 9): « Sont particulièrement visés les dossiers pour lesquels le simple fait de maintenir l'inculpé à son domicile serait de nature à assurer le magistrat que tout risque immédiat de nouvelle infraction sera écarté (ce serait par exemple le cas de violences intra-familiales, mais certains dossiers de vols seraient certainement également visés ou encore les dossiers de « crimes en col blanc »).

Met betrekking tot de tussenkomst van de heer Mahoux, verwijst mevrouw Faes naar de toelichting (bladzijde 9) : « het gaat in het bijzonder om dossiers waarbij het feit dat de verdachte thuishechtenis wordt opgelegd, ertoe leidt dat de magistraat zich kan verzekeren dat enig onmiddellijk risico op een nieuw misdrijf wordt geweerd. Dat zou bijvoorbeeld het geval zijn voor intrafamiliaal geweld, voor bepaalde dossiers inzake diefstal en nog voor de dossiers inzake witteboordencriminaliteit».


En ce qui concerne l'intervention de M. Mahoux, Mme Faes renvoie à l'exposé des motifs (page 9): « Sont particulièrement visés les dossiers pour lesquels le simple fait de maintenir l'inculpé à son domicile serait de nature à assurer le magistrat que tout risque immédiat de nouvelle infraction sera écarté (ce serait par exemple le cas de violences intra-familiales, mais certains dossiers de vols seraient certainement également visés ou encore les dossiers de « crimes en col blanc »).

Met betrekking tot de tussenkomst van de heer Mahoux, verwijst mevrouw Faes naar de toelichting (bladzijde 9) : « het gaat in het bijzonder om dossiers waarbij het feit dat de verdachte thuishechtenis wordt opgelegd, ertoe leidt dat de magistraat zich kan verzekeren dat enig onmiddellijk risico op een nieuw misdrijf wordt geweerd. Dat zou bijvoorbeeld het geval zijn voor intrafamiliaal geweld, voor bepaalde dossiers inzake diefstal en nog voor de dossiers inzake witteboordencriminaliteit».


Or, selon certaines organisations humanitaires, les partisans d'Ouattara se seraient également livrés à des massacres.

Echter, volgens humanitaire organisaties echter zouden ook de aanhangers van Ouattara slachtpartijen hebben aangericht.


Or, selon certaines organisations humanitaires, les partisans d'Ouattara se seraient également livrés à des massacres.

Echter, volgens humanitaire organisaties echter zouden ook de aanhangers van Ouattara slachtpartijen hebben aangericht.


Les lois nationales visant à préserver les moyens de subsistance de l’entrepreneur et de sa famille en permettant à l’entrepreneur de conserver certains actifs seraient également admises.

Nationale wetten om de bestaansmiddelen van de ondernemer en zijn/haar familie te beschermen door de ondernemer toe te staan bepaalde activa te behouden.


Les lois nationales visant à préserver les moyens de subsistance de l’entrepreneur et de sa famille en permettant à l’entrepreneur de conserver certains actifs seraient également admises.

Nationale wetten om de bestaansmiddelen van de ondernemer en zijn/haar familie te beschermen door de ondernemer toe te staan bepaalde activa te behouden.


Au cas où des actionnaires exerceraient ce droit, Solvay adressera au plus tard le 27 avril 2015 aux actionnaires par courrier postal un ordre du jour et un formulaire de procuration complétés et mettra également ces documents à disposition des actionnaires sur son site Internet.

Indien aandeelhouders dit recht uitoefenen, zal Solvay uiterlijk op 27 april 2015 een vervolledigde agenda en volmachtformulier aan de aandeelhouders via post bezorgen en zal zij deze documenten tevens beschikbaar maken op haar website.


Les autorités slovaques ont fait valoir que le bureau des impôts, lorsqu’il s’est agi d’approuver le concordat proposé par la société Konas, a pris en compte les facteurs ci-après, dont certains seraient également pris en considération — selon elles — par un créancier en économie de marché.

De Slowaakse autoriteiten hebben verklaard dat het belastingkantoor, toen het instemde met het door Konas voorgestelde akkoord, rekening had gehouden met de volgende factoren, die naar zijn zeggen voor een deel ook in acht zouden zijn genomen door een crediteur in een markteconomie.


En septembre 2004, un certain nombre de vols d'essais secrets auraient en effet été effectués par des avions de reconnaissance sans pilote qui seraient également employés pour déceler les trafics de drogue, les transports d'illégaux et les infractions relatives la pêche.

In september 2004 zouden inderdaad een aantal geheime proefvluchten zijn uitgevoerd met onbemande verkenningsvliegtuigjes, die eveneens zouden worden ingezet om drugstrafieken, transporten van illegalen en visserij-inbreuken op te sporen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains actionnaires de solvay seraient également ->

Date index: 2024-02-16
w