Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Programme SURE
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SURE

Traduction de «certains aspects doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]


Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland


Convention européenne sur certains aspects internationaux de la faillite

Europees Verdrag inzake bepaalde internationale aspecten van het faillissement


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux eff ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains aspects doivent encore être transposés, comme l'application de la BRRD aux groupes bancaires et aux sociétés d'investissement et les aspects liés au renflouement interne.

Bepaalde aspecten moeten nog worden omgezet, zoals de toepassing van de BRRD voor bankengroepen en beleggingsondernemingen en aspecten in verband met de interne inbreng.


Cependant, certains aspects doivent encore être étudiés avant que l'intégration de ce vaccin puisse être adoptée, tels les groupes d'âge à cibler et le financement du vaccin.

Toch moeten nog een aantal aspecten worden bestudeerd alvorens de toevoeging van het vaccin kan worden goedgekeurd zoals de leeftijdsgroep en de financiering voor het vaccin.


L'intervenant dit comprendre les réserves formulées quant à la publicité de l'audience lorsqu'il s'agit de questions concernant la personne, mais souligne que les parties et le tribunal lui-même peuvent, en tout état de cause, considérer que certains aspects doivent être traités à huis clos.

Spreker begrijpt de bezwaren tegen de openbaarheid inzake persoonsgebonden aangelegenheden, maar wijst erop dat de partijen, en zelfs de rechtbank, in elke stand van het geding kan oordelen dat bepaalde aspecten met gesloten deuren moeten worden behandeld.


L'intervenant dit comprendre les réserves formulées quant à la publicité de l'audience lorsqu'il s'agit de questions concernant la personne, mais souligne que les parties et le tribunal lui-même peuvent, en tout état de cause, considérer que certains aspects doivent être traités à huis clos.

Spreker begrijpt de bezwaren tegen de openbaarheid inzake persoonsgebonden aangelegenheden, maar wijst erop dat de partijen, en zelfs de rechtbank, in elke stand van het geding kan oordelen dat bepaalde aspecten met gesloten deuren moeten worden behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a une tension politique que nous devons surmonter car, quelles soient nos divergences sur certains aspects, les pays européens et la Turquie doivent - dans le respect bien sûr de l'État de droit - collaborer dans la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes et quelle que soit son origine.

Er is een politieke spanning die wij moeten overwinnen, want wat ook onze meningsverschillen zijn op het stuk van bepaalde aspecten, de Europese landen en Turkije moeten - vanzelfsprekend met eerbiediging van de rechtsstaat - samenwerken in de strijd tegen het terrorisme in al zijn vormen, ongeacht de oorsprong ervan.


Certains aspects de la loi doivent néanmoins encore être modifiés.

Voor een aantal aspecten dient de wet nog te worden aangepast.


L'objectivité du rapport est actuellement examinée par la SNCB. 2. Si objectivement, il apparaît que des mesures organisationnelles doivent être prises pour résoudre certains aspects qui posent problème, la SNCB les prendra en tant qu'employeur responsable.

De objectiviteit van het rapport wordt momenteel onderzocht door de NMBS. 2. Indien objectief blijkt dat organisatorische maatregelen moeten genomen worden om specifieke aandachtpunten te behandelen, dan zal de NMBS deze als verantwoordelijke werkgever nemen.


De plus, il ne faut pas non plus exclure que certains aspects de la loi ou des pratiques au niveau européen ou belge, doivent être adaptés, par exemple, pour permettre l’échange d’œuvres en formats accessibles au-delà des frontières d’un État.

Tevens valt niet uit te sluiten dat bepaalde aspecten van de wetgeving of van praktijken, op Europees of op Belgisch vlak, moeten aangepast worden, bijvoorbeeld om werken in toegankelijke formaten over de landsgrenzen heen uit te wisselen.


­ le domaine institutionnel, dont relèvent : la déclaration de révision de la Constitution et la révision de la Constitution (1º); les lois à majorité spéciale (4º); les matières qui doivent être réglées par les deux Chambres législatives en vertu de la Constitution, notamment en ce qui concerne la monarchie (2º), certains aspects de la législation relative au fonctionnement des Chambres législatives (3º), entre autres, la répartition des membres du Parlement en groupes linguistiques (art. 4 ...[+++]

­ het institutionele domein, waartoe kunnen worden gerekend : de verklaring tot herziening van de Gondwet (1º); de bijzondere-meerderheidswetten (4º); de aangelegenheden die krachtens de Grondwet door beide Wetgevende Kamers dienen te worden geregeld, inzonderheid in verband met de monarchie (2º); sommige aspecten van de wetgeving met betrekking tot de werking van de Wetgevende Kamers (3º), onder meer de indeling van de parlementsleden in taalgroepen (artikel 43 van de Grondwet), de vervanging van een parlementslid dat tot regering ...[+++]


Si on suit le raisonnement de la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques des services de la société de l'information, les opérateurs ne doivent agir que lorsque des faits leur sont dénoncés (article 21) et ils ne doivent que rendre le contenu inaccessible ou le supprimer.

Bij het volgen van de redenering van de wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij moeten de operatoren enkel optreden wanneer hen feiten worden gemeld (artikel 21), waarna ze de inhoud enkel ontoegankelijk moeten maken of moeten verwijderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains aspects doivent ->

Date index: 2024-11-07
w