Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains avis qui ont été exprimés ici aujourd » (Français → Néerlandais) :

Ceci dit, contrairement à certains avis qui ont été exprimés ici aujourd’hui, permettez-moi de souligner que la présente directive établit le principe d’égalité de traitement pour les travailleurs migrants dans tous les domaines liés à l’emploi, y compris les conditions de travail et les salaires.

Dit gezegd hebbende, en anders dan enkele zienswijzen die hier vandaag zijn geuit, wil ik benadrukken dat de onderhavige richtlijn het beginsel van gelijke behandeling voor migrerende werknemers vaststelt op alle arbeidsgerelateerde gebieden, met inbegrip van arbeidsvoorwaarden en lonen.


Néanmoins j'ai noté que plusieurs membres ont estimé que 18 mois constituait encore un terme trop long, c'est un avis qui avait été exprimé par certains à la Chambre.

Niettemin heb ik opgemerkt dat verschillende leden van mening waren dat een termijn van 18 maanden nog te lang was, waar sommigen in de Kamer reeds hadden op gewezen.


Je ne pense pas que les vifs propos exprimés ici aujourd’hui, même ceux prononcés par la Commission, puissent changer le fait que l’Union européenne n’est pas présente en Libye et qu’à l’heure actuelle, elle n’est même pas capable de mettre un terme à la crise dans les villes ou aux actions des troupes au sol de M. Kadhafi.

Ik vind dat al de warme woorden die hier vanmiddag over Libië gesproken zijn, ook door de Commissie, niet kunnen verhullen dat de Europese Unie in Libië afwezig is; dat het niet lukt om op dit moment zelfs de crisis in de steden en de grondtroepenacties van de heer Kadhafi te stoppen.


Pour les Hongrois, que le Premier ministre de Hongrie puisse s’exprimer ici aujourd’hui en tant que président en exercice du Conseil, c’est en quelque sorte une justice historique.

Daarom is het voor de Hongaren een kwestie van historische gerechtigheid dat hier de premier van Hongarije vandaag als fungerend voorzitter van de Raad mag spreken.


– (EN) Madame la Présidente, j’ai demandé de m’exprimer ici aujourd’hui pour vous informer d’un fait plutôt alarmant dont j’ai pris connaissance au cours d’une visite à Washington DC dans le cadre de la délégation de la Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb vandaag het woord gevraagd om u te informeren over een tamelijk verontrustend feit waarover ik tijdens mijn bezoek aan Washington DC hoorde als delegatielid van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.


M. Paul Windey, président du Conseil national du travail (CNT), fait remarquer que les patrons comme les syndicats ont souhaité qu'il vienne aujourd'hui devant le comité d'avis exprimer l'engagement commun de ces acteurs.

De heer Paul Windey, voorzitter van de Nationale Arbeidsraad, merkt op dat zowel de vakbonden als de werkgevers het zinvol vonden dat hij vandaag in het adviescomité het gemeenschappelijk engagement van deze actoren tot uiting kwam brengen.


Aujourd'hui, certains de nos services de police émettent des avis relativement négatifs sur certains musulmans, lesquels ont obtenu la nationalité belge et, pour obtenir la nationalité belge, il faut, aux yeux de la loi, ne pas avoir commis de fait personnel grave dont évidemment des actes de terrorisme.

Onze politiediensten geven soms tamelijk negatieve adviezen over bepaalde moslims, die de Belgische nationaliteit hebben gekregen, terwijl men volgens de wet de Belgische nationaliteit niet krijgt als men ernstige persoonlijke feiten heeft gepleegd, uiteraard met inbegrip van terroristische daden.


M. Wille se dit offusqué par les propos de certains membres de la commission, comme M. Van den Brande, qui tentent d'exploiter le fait que des sénateurs de communauté qui ont approuvé au Parlement flamand la motion relative au présent conflit d'intérêts osent défendre au Parlement fédéral le point de vue exprimé dans la proposition d'avis que l'intervenant a déposée ave ...[+++]

De heer Wille neemt aanstoot aan de verklaringen van sommige commissieleden, zoals de heer Van den Brande, die munt pogen te slaan uit het feit dat gemeenschapssenatoren die in het Vlaams Parlement de motie betreffende dit belangenconflict hebben goedgekeurd, in het federale Parlement het standpunt durven verdedigen dat verwoord is in het voorstel van advies dat spreker met mevrouw Vanlerberghe heeft ingediend.


Sur la base des considérations qui ont été formulées jusqu'ici, un certain nombre de commissaires proposent, conjointement avec le secrétaire d'État, d'émettre, à l'intention de la Commission de la Justice, un avis favorable concernant les articles 1 et 2 de la proposition.

Uitgaande van de bedenkingen die tot hiertoe werden geformuleerd stellen een aantal leden van de Commissie samen met de staatssecretaris voor, aan de Commissie voor de Justitie een gunstig advies uit te brengen over de artikelen 1 en 2 van het voorstel.


M. Schulz les a exprimés ici aujourd'hui sans ambages.

De heer Schulz heeft ze hier in ondubbelzinnige woorden tot uitdrukking gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains avis qui ont été exprimés ici aujourd ->

Date index: 2023-02-23
w