Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains barèmes salariaux » (Français → Néerlandais) :

En outre, la présente proposition tend à prendre en compte les périodes d'occupation en tant que travailleur intérimaire pour calculer la durée de la période d'essai, pour l'ancienneté requise pour pouvoir bénéficier du salaire garanti, pour la fixation des délais de préavis et la fixation des conditions de rémunération et de travail ainsi que des avantages accordés chez l'employeur qui embauche le travailleur intérimaire sous contrat de travail fixe, moyennant une certaine ancienneté (par exemple, l'ancienneté requise pour les plans de pension, les assurances de groupe, les barèmes ...[+++]

Verder wil dit voorstel de periodes van tewerkstelling als uitzendkracht laten meetellen voor de duur van de proeftijd, voor de vereiste anciënniteit om aanspraak te kunnen maken op gewaarborgd loon, voor de bepaling van de opzeggingstermijnen en voor het bepalen van de loon- en arbeidsvoorwaarden en de voordelen die bij de werkgever die de uitzendkracht aanwerft met een vaste arbeidsovereenkomst worden toegekend mits het vervullen van een bepaalde anciënniteit (bijvoorbeeld de vereiste anciënniteit voor pensioenplannen, groepsverzekeringen, loonbarema's, .).


Dans celui-ci, on peut y lire que notre structure des barèmes salariaux, certainement en ce qui concerne les employés, augmente les risques d’exclusion des personnes âgées et limite les chances de ces dernières de se faire engager.

Hierin kan men lezen dat onze structuur van de loonschalen, zeker wat de bedienden betreft, de risico’s verhoogt op uitsluiting van oudere personen en de kansen van deze laatsten om zich te laten in dienst nemen beperkt.


Cet article prévoit que l'occupation en tant qu'intérimaire auprès d'un utilisateur est comptabilisée dans l'ancienneté requise pour la détermination des conditions de salaire et de travail et pour l'octroi de certains avantages (par exemple, pour l'ancienneté requise pour les plans de pension, les assurances groupes, les barèmes salariaux, ..) lorsque le travailleur intérimaire est engagé par l'utilisateur dans le cadre d'un contrat de travail fixe.

Dit artikel regelt dat tewerkstelling als uitzendkracht bij een gebruiker meetelt voor de anciënniteit die vereist is voor het bepalen van de loon- en arbeidsvoorwaarden en voor de toekenning van bepaalde voordelen (bijvoorbeeld de vereiste anciënniteit voor pensioenplannen, groepsverzekeringen, loonbarema's, ..) indien de uitzendkracht wordt aangeworven met een vaste arbeidsovereenkomst bij die gebruiker.


Art. 2. § 1. Les parties signataires constatent que certains barèmes salariaux en vigueur dans la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance font application d'une différenciation en fonction de l'âge du travailleur.

Art. 2. § 1. De ondertekenende partijen stellen vast dat de van toepassing zijnde loonbarema's in Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten een onderscheid maken in functie van de leeftijd van de werknemer.


L'article 13 du projet, qui insère un nouvel article 79undecies dans l'arrêté royal du 25 avril 2002, prévoit en ce qui concerne la sous-partie B9 une compensation spéciale de 1.295.000 euros pour la hausse des coûts salariaux résultant de l'insertion de certains aides-soignants dans le barème 1.35.

Artikel 13 van het ontwerp, dat een nieuw artikel 79undecies invoegt in het koninklijk besluit van 25 april 2002, voorziet met betrekking tot onderdeel B9 in een bijzondere compensatie van 1.295.000 euro voor de gestegen loonkosten door de inschaling van bepaalde zorgkundigen in de weddeschaal 1.35.


Art. 2. § 1. Les parties signataires constatent que certains barèmes salariaux en vigueur dans la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques font application d'une différenciation en fonction de l'âge du travailleur.

Art. 2. § 1. De ondertekenende partijen stellen vast dat de van toepassing zijnde loonbarema's in Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden een onderscheid maken in functie van de leeftijd van de werknemer.


Art. 2. § 1. Les parties signataires constatent que certains barèmes salariaux en vigueur dans la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma font application d'une différenciation en fonction de l'âge du travailleur.

Art. 2. § 1. De ondertekenende partijen stellen vast dat de van toepassing zijnde loonbarema's in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bio-scoopzalen een onderscheid maken in functie van de leeftijd van de werknemer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains barèmes salariaux ->

Date index: 2024-07-01
w