Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains bureaux avaient déjà » (Français → Néerlandais) :

Suite aux vagues de chaleur des années précédentes, certains bureaux avaient déjà été équipés, à la demande des membres du personnel, d'un ventilateur d'appoint.

Ten gevolge van de hittegolven van de vorige jaren werden op verzoek van de personeelsleden bepaalde bureaus uitgerust met een ventilator ter aanvulling.


Certains établissements avaient déjà signalé au début du mois d'octobre qu'ils ne seraient pas à même de respecter la date limite de décembre 2015, soit parce que l'investissement était trop complexe, soit parce que l'attribution des travaux ne se pouvait être donnée qu'après une étude préliminaire.

Sommige instellingen hadden reeds begin oktober gesignaleerd dat ze de deadline van december 2015 niet zouden halen omdat de investering te complex was ofwel omdat de werken pas na een voorafgaande studie konden gegund worden.


La plupart des bureaux avaient déjà été équipés auparavant de mobilier adapté aux besoins actuels, si bien qu'en 2008, ce poste affiche un excédent budgétaire de 99 049 euros.

De meeste burelen werden vroeger reeds voorzien van aan de hedendaagse noden aangepast meubilair waardoor de begroting voor deze post in 2008 een overschot laat noteren van 99 049 euro.


La plupart des bureaux avaient déjà été équipés auparavant de mobilier adapté aux besoins actuels, si bien que ce poste affiche en 2010 un excédent budgétaire de 17 619,83 euros.

De meeste burelen werden vroeger reeds voorzien van aan de hedendaagse noden aangepast meubilair waardoor de begroting voor deze post in 2010 een overschot laat noteren van 17 619,83 euro.


La plupart des bureaux avaient déjà été équipés auparavant de mobilier adapté aux besoins actuels, si bien que ce poste affiche en 2011 un excédent budgétaire de 57 746,91 euros.

De meeste burelen werden vroeger reeds voorzien van aan de hedendaagse noden aangepast meubilair waardoor de begroting voor deze post in 2011 een overschot laat noteren van 57 746,91 euro.


Alors que certains pays avaient déjà intégré ce principe dans leur réglementation nationale (relative à la navigation intérieure) (exonération légale aux Pays-Bas, en Belgique et en Suisse), d'autres, s'appuyant sur la jurisprudence, laissaient le choix aux parties contractantes, parfois sous certaines conditions (en Allemagne et en France).

Sommige Staten hadden dit principe reeds ingeschreven in hun nationale (binnenvaart)regelgeving (wettelijke ontheffing in Nederland, België en Zwitserland), andere lieten, daarin gesteund door de rechtspraak, de vrijheid aan de contractspartijen, zij het onder bepaalde voorwaarden (Duitsland en Frankrijk).


2. Les médias y avaient déjà accordé une certaine importance, bien avant que le règlement n'entre en vigueur.

2.Nog voor de regeling effectief in werking trad, werd er in de media reeds ruim aandacht aan besteed.


En 2015, l'ONEM a transmis aux bureaux du chômage 274 dossiers de travailleurs qui avaient déjà un dossier chômage actif, et ce sur la base des décisions de non-assujettissement de l'ONSS.

In 2015 maakte de RVA, op grond van de beslissingen tot niet-onderwerping van de RSZ, 274 werknemersdossiers die reeds een actief werkloosheidsdossier hadden over aan de werkloosheidsbureaus.


Lorsque la capacité maximale de l'OE était atteinte, depuis le lundi 7 octobre 2015, la possibilité était offerte aux personnes qui avaient déjà reçu une convocation, de se présenter à une date ultérieure, de recourir à l'accueil de nuit dans les étages vides au premier niveau des bureaux du WTC III situés à proximité. Cet accueil de nuit était ouvert chaque jour de 18.00 à 08.00 heures et était exploité par la Croix Rouge Bruxelles.

Aan de personen die, wanneer de maximumcapaciteit van de DVZ is bereikt, een convocatie ontvangen om zich op een latere datum opnieuw aan te melden wordt sinds maandag 7 september 2015 de mogelijkheid geboden om, tot de datum van zijn/ haar convocatie, gebruik te maken van nachtopvang in de leegstaande eerste verdieping van het nabijgelegen kantoorgebouw WTC III. Deze nachtopvang voor 500 personen was elke dag van 18.00 uur tot 08.00 uur geopend en wordt uitgebaat door Rode Kruis Brussel.


C'est d'ailleurs déjà le cas dans certains bureaux de distribution depuis 2010.

Dat is trouwens in een aantal uitreikingskantoren al sinds 2010 het geval.


w