Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer
Changer la batterie d'une montre
Changer les étiquettes des rayons
Mutisme sélectif
Programme SURE
SURE

Traduction de «certains cas changer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallu ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland


poids, dimensions et certaines autres caractéristiques techniques de certains véhicules routiers

gewichten, afmetingen en sommige andere technische kenmerken van bepaalde wegvoertuigen


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à p ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]


changer la batterie d'une montre

batterijen van horloges vervangen


changer les étiquettes des rayons

labels van rekken veranderen | labels van schappen veranderen


amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La qualité du superviseur est variable et, dans certains pays, les doctorants n'ont aucune possibilité réelle de changer de superviseur sans interrompre leur projet de recherche en cours.

De kwaliteit van de supervisor kan variëren, en in sommige landen hebben doctoraalkandidaten niet echt de mogelijkheid van supervisor te veranderen zonder hun lopende onderzoekproject af te breken.


Art. 11. Sans préjudice de l'application des dispositions légales et réglementaires régissant les marchés publics de travaux, fournitures et de services, notamment les articles 37, 38, 38/1 à 38/9 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics, l'autorité déléguée qui a attribué le marché est autorisée, après la conclusion du marché, à déroger par décision motivée à l'application de certaines clauses du marché, sans toutefois en changer l'objet.

Art. 11. Onverminderd de toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende de overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten, inzonderheid de artikelen 37, 38, 38/1 tot 38/9 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, is de gedelegeerde overheid die de opdracht heeft toegekend gemachtigd om, na de sluiting van de opdracht binnen de grenzen, via een met redenen omklede beslissing af te wijken van de toepassing van bepaalde clausules van de opdracht, zonder echter het voorwerp ervan te wijzigen.


La première est classique: le recours par certains groupements, qui se mettent hors et contre l'État de droit, à la violence anarchiste pour faire basculer l'État, pour changer le régime, en espérant même, dans certains cas, changer la société.

De eerste is klassiek : sommige groepen die zich buiten en tegen de rechtstaat opstellen, nemen hun toevlucht tot anarchistisch geweld om de Staat te doen wankelen, het regime te wijzigen of, in bepaalde gevallen, zelfs om de maatschappij te veranderen.


La première est classique: le recours par certains groupements, qui se mettent hors et contre l'État de droit, à la violence anarchiste pour faire basculer l'État, pour changer le régime, en espérant même, dans certains cas, changer la société.

De eerste is klassiek : sommige groepen die zich buiten en tegen de rechtstaat opstellen, nemen hun toevlucht tot anarchistisch geweld om de Staat te doen wankelen, het regime te wijzigen of, in bepaalde gevallen, zelfs om de maatschappij te veranderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La circonstance que les organisations syndicales agréées conservent certaines prérogatives syndicales n'est pas de nature à changer cette conclusion.

De omstandigheid dat de aangenomen vakorganisaties bepaalde vakbondsprerogatieven behouden, kan die conclusie niet wijzigen.


Art. 11. Après la conclusion du marché, l'autorité déléguée qui a attribué le marché est autorisée, sans préjudice de l'application des dispositions légales et réglementaires régissant les marchés publics de travaux, fournitures et de services notamment l'article 37 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics à déroger par décision motivée à l'application de certaines clauses du marché, sans toutefois en changer l'objet ...[+++]

Art. 11. Na de sluiting van de opdracht is de gedelegeerde overheid die de opdracht heeft toegekend, gemachtigd om, onverminderd de toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende de overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten, inzonderheid artikel 37 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, via een met redenen omklede beslissing af te wijken van de toepassing van bepaalde clausules van de opdracht, zonder echter het voorwerp ervan te wijzigen.


S’il est vrai que certains bailleurs de fond, qui ne sont pas membres du Comité d’aide au développement de l’OCDE (CAD), et le secteur privé – notamment les organisations caritatives et les fondations – ont véritablement permis de changer la donne au cours de certaines crises, le système n’a pas encore trouvé la meilleure manière de les faire participer et d’exploiter pleinement leur potentiel.

Hoewel donoren die geen lid zijn van de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand (DAC) van de Organisatie voor Economische Ontwikkeling (OESO) en de particuliere sector - met inbegrip van goede doelen en stichtingen - in sommige crises van cruciaal belang zijn gebleken, is het systeem nog niet in staat hun inbreng op de best mogelijke manier in te zetten.


Mme Zrihen est frappée par l'enthousiasme et l'énergie de ces Brésiliens qui ont pu faire la distinction entre la corruption de certains membres du gouvernement et la capacité d'autres membres du gouvernement de créer un vrai projet politique, un vrai défi dans ce pays d'Amérique latine où l'histoire nous a montré que certains pouvoirs impérialistes avaient un fâcheuse tendance à intervenir pour changer les règles.

Mevr. Zrihen is getroffen door het enthousiasme en de energie van die Brazilianen die het onderscheid hebben kunnen maken tussen de corruptie van bepaalde regeringsleden en de bekwaamheid van anderen om aan een echt politiek project te werken in dit Latijns-Amerikaanse land waar sommige imperialistische grootmachten in het verleden de slechte gewoonte hadden voortdurend tussenbeide te komen om de regels te veranderen.


En effet, le chien est par nature dénué de toute agressivité, mais certaines personnes peuvent changer sa nature en faisant ou en ne faisant pas certaines choses.

Een hond is immers van nature uit helemaal niet aggressief, maar sommige mensen kunnen dit echter veranderen door bepaalde handelingen te stellen of niet te stellen.


Enfin, la protection des consommateurs est renforcée en imposant aux fournisseurs l’obligation de communiquer certaines informations et de prester certains services. Les clients auront par exemple la possibilité de changer de fournisseur d’énergie dans un délai de trois semaines.

Tenslotte wordt de bescherming van de consument verstevigd door de leveranciers een bepaalde informatieverstrekking en dienstverlening ten opzichte van hun klanten op te leggen, bijvoorbeeld de mogelijkheid om binnen de drie weken van energieleverancier te kunnen veranderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains cas changer ->

Date index: 2024-04-19
w