Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains contrats en cours soient remplis " (Frans → Nederlands) :

Cette disposition implique que, si le tribunal lui en a donné l'autorisation, le commissaire peut s'opposer à ce que certains contrats en cours soient remplis.

Deze bepaling impliceert dat de commissaris, indien de rechtbank hem daartoe gemachtigd heeft, kan weigeren in te stemmen met de verdere uitvoering van bepaalde contracten.


Je précise que certaines dépenses publicitaires sont en effet déductibles lorsqu'elles sont effectuées à l'occasion non seulement d'un match de football mais de tout événement sportif ou culturel, pour autant qu'un certain nombre de conditions soient remplies.

Ik verduidelijk dat bepaalde reclame-uitgaven inderdaad aftrekbaar zijn wanneer die tot stand zijn gekomen naar aanleiding van niet alleen een voetbalmatch maar van elk sport- of cultureel evenement, voor zover een aantal voorwaarden vervuld zijn.


M. Mahoux fait observer que la proposition de loi est conçue de manière à autoriser en principe la recherche sur les embryons, pour autant qu'un certain nombre de conditions soient remplies; à interdire en principe la constitution d'embryons à des fins de recherche, sauf exceptions; et à interdire de manière absolue un certain nombre d'autres manipulations.

De heer Mahoux merkt op dat het wetsvoorstel zo is opgevat, dat het onderzoek op embryo's in beginsel wordt toegestaan, voor zover aan een aantal voorwaarden wordt voldaan, dat het aanmaken van embryo's voor onderzoeksdoeleinden in beginsel wordt verboden, weliswaar met enkele uitzonderingen, en dat een aantal andere handelingen absoluut worden verboden. Het lijkt hem wenselijk dit zo te houden.


Pour qu'un artiste puisse être considéré comme un travailleur salarié au regard du droit du travail, il faut que les conditions relatives à l'existence d'un lien de subordination au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail soient remplies.

In het arbeidsrecht wordt een kunstenaar pas als werknemer beschouwd indien de voorwaarden van ondergeschiktheid voorzien in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten vervuld zijn.


M. Mahoux fait observer que la proposition de loi est conçue de manière à autoriser en principe la recherche sur les embryons, pour autant qu'un certain nombre de conditions soient remplies; à interdire en principe la constitution d'embryons à des fins de recherche, sauf exceptions; et à interdire de manière absolue un certain nombre d'autres manipulations.

De heer Mahoux merkt op dat het wetsvoorstel zo is opgevat, dat het onderzoek op embryo's in beginsel wordt toegestaan, voor zover aan een aantal voorwaarden wordt voldaan, dat het aanmaken van embryo's voor onderzoeksdoeleinden in beginsel wordt verboden, weliswaar met enkele uitzonderingen, en dat een aantal andere handelingen absoluut worden verboden. Het lijkt hem wenselijk dit zo te houden.


Il a souligné ne pas pouvoir accepter l'accord sans que certaines conditions essentielles ne soient remplies et a présenté sa position de négociation en vue de négociations complètes entre le Conseil et le Parlement sur chacun des articles du règlement sur le CFP et de l'AII correspondant.

Het benadrukte dat het dit akkoord niet kon aanvaarden indien niet werd voldaan aan een aantal essentiële voorwaarden, waarbij het wees op zijn onderhandelingspositie inzake volwaardige onderhandelingen tussen de Raad en het Parlement over elk artikel van de MFK-verordening en het bijbehorende IIA.


À la lecture de ce rapport, je ne suis pas certain que ces critères soient remplis dans tous les cas.

Bij het lezen van dit verslag twijfel ik of in sommige gevallen aan de criteria die ik genoemd heb, wordt voldaan.


La Commission est convaincue que pour consolider la capacité des gouvernements à planifier et à mettre en œuvre des réformes économiques, sectorielles et les réformes de leurs finances publiques, et aussi leur capacité à stimuler la croissance et à lutter contre la pauvreté, l’aide budgétaire peut être plus efficace que d’autres formes d’aide, sous réserve que certaines conditions d’éligibilité soient remplies ...[+++]

De Commissie is ervan overtuigd dat, om de capaciteit van regeringen voor het plannen en uitvoeren van macro-economische en sectorale hervormingen en hervormingen van de overheidsfinanciën te consolideren en om economische groei en armoedevermindering te stimuleren, begrotingssteun doeltreffender kan zijn dan andere vormen van steun, maar dan moet wel worden voldaan aan bepaalde subsidiabiliteitsvoorwaarden.


La Commission est convaincue que pour consolider la capacité des gouvernements à planifier et à mettre en œuvre des réformes économiques, sectorielles et les réformes de leurs finances publiques, et aussi leur capacité à stimuler la croissance et à lutter contre la pauvreté, l’aide budgétaire peut être plus efficace que d’autres formes d’aide, sous réserve que certaines conditions d’éligibilité soient remplies ...[+++]

De Commissie is ervan overtuigd dat, om de capaciteit van regeringen voor het plannen en uitvoeren van macro-economische en sectorale hervormingen en hervormingen van de overheidsfinanciën te consolideren en om economische groei en armoedevermindering te stimuleren, begrotingssteun doeltreffender kan zijn dan andere vormen van steun, maar dan moet wel worden voldaan aan bepaalde subsidiabiliteitsvoorwaarden.


Toutefois, une exemption a été accordée pour les liquides vendus dans les magasins des aéroports et à bord des aéronefs à condition que certaines conditions de sécurité soient remplies, notamment moyennant le système des sacs en plastique transparent scellés.

Er is echter een vrijstelling verleend voor vloeistoffen die verkocht worden in de winkels op de luchthavens en aan boord van vliegtuigen wanneer aan bepaalde veiligheidsvoorwaarden wordt voldaan, waaronder het gebruik van verzegelde tassen.


w