Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention PIC
Convention de Rotterdam

Traduction de «certains dangereux criminels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention de Rotterdam | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Convention PIC

PIC-Verdrag | Verdrag van Rotterdam | Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre néerlandais de la Justice Ernst Hirsch Ballin est favorable à un projet visant à suivre, pendant un certain temps, les opérations financières effectuées par les dangereux criminels au terme de leur libération, un projet qui sera traduit dans une proposition de loi.

De Nederlandse minister van Justitie Ernst Hirsch Ballin staat ''sympathiek'' tegenover een plan om de financiële wandel van zware criminelen na hun vrijlating nog een poosje te volgen en hij zal dit opnemen in een wetsvoorstel.


À l'occasion des interpellations adressées au premier ministre lors de la séance plénière du 6 juillet 2006, il a été annoncé que le gouvernement mènerait une réflexion sur la question de savoir si, pour certaines catégories de criminels dangereux, il ne conviendrait pas d'augmenter la période de sûreté ou de donner la possibilité au juge pénal de limiter ou d'exclure l'application de la loi sur la libération conditionnelle dans sa décision de fond.

Tijdens de plenaire vergadering van de Kamer van 6 juli 2006 werd, naar aanleiding van de tot de eerste minister gerichte interpellaties, aangekondigd dat de regering de vraag zou onderzoeken of het voor bepaalde categorieën van gevaarlijke misdadigers niet beter zou zijn de beveiligingsperiode te verlengen dan wel de feitenrechter, bij zijn beslissing ten gronde, de mogelijkheid te geven de toepassing van de wet op de voorwaardelijke invrijheidstelling te beperken of uit te sluiten.


Dans le troisième titre intitulé « Une société sûre » de l'accord de gouvernement de 1999, nous pouvions lire: « Beaucoup de nos concitoyens sont convaincus de ce qu'une fois condamnés, certains criminels dangereux sont prématurément remis en liberté.

Onder de derde rubriek van het regeerakkoord van 1999, met als opschrift « Een veilige samenleving », staat het volgende te lezen : « Talrijke medeburgers zijn er van overtuigd dat een aantal gevaarlijke misdadigers na hun veroordeling voortijdig worden vrijgelaten.


Certains d’entre eux sont des criminels qu’il convient de juger en tant que tels, certains sont innocents et d’autres sont, sans aucun doute, potentiellement dangereux.

Er zijn criminelen, die als zodanig moeten worden berecht, er zijn onschuldigen en er zijn personen die zonder twijfel potentieel gevaarlijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. souligne le caractère de plus en plus dangereux des liens entre les organisations criminelles opérant dans certains pays de l'Europe du Sud-Est et celles opérant dans les États membres les plus proches de cette région, comme l'Italie et la Grèce; dénonce le fait que ces liens sont alimentés par des trafics illicites tels que la contrebande, le trafic de drogue et d'immigrés clandestins;

29. wijst op het toenemende gevaar van de banden tussen criminele organisaties die in sommige landen in Zuidoost-Europa opereren en de criminele organisaties in dicht bij dit gebied gelegen lidstaten zoals Italië en Griekenland; constateert dat deze banden helaas een vruchtbare bodem vinden in illegale praktijken zoals smokkel, drugshandel en handel in clandestiene immigranten;


Les victimes ne doivent pas protéger la société mais les autorités doivent rassurer les victimes et offrir à tous les citoyens - qui sont tous des victimes potentielles - l'assurance et la garantie que les délinquants dangereux restent derrière les barreaux, là où ils ont leur place, et que certains dangereux criminels ou auteurs des délits les plus atroces soient pour toujours, donc pour le reste de leur vie, bannis de la société.

De slachtoffers moeten de samenleving niet beveiligen, maar de overheid moet de slachtoffers geruststellen. Ze moet alle burgers - die allen potentiële slachtoffers zijn - de zekerheid en de waarborg bieden dat gevaarlijke misdadigers achter de tralies blijven, waar ze thuishoren, en dat bepaalde gevaarlijke criminelen of daders van de meest vreselijke misdrijven voorgoed, dus voor heel hun leven, uit de samenleving worden verbannen.


Dans ce contexte je pense à l'échange de données au plan européen sur les criminels dangereux et à la généralisation de l'accès au casier judiciaire en Union européenne pour certains délits.

Ik denk in dat verband aan het uitwisselen op Europees vlak van gegevens omtrent gevaarlijke misdadigers en het veralgemenen van de toegang tot het strafregister in de Europese Unie, voor bepaalde misdrijven.




D'autres ont cherché : convention pic     convention de rotterdam     certains dangereux criminels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains dangereux criminels ->

Date index: 2022-07-15
w