Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains de vos amendements étaient " (Frans → Nederlands) :

À la fin de 2012, le texte définitif du code de l’OMI à l’intention des organismes agréés («code RO») a été approuvé par l’OMI, mais la Commission a estimé que certains amendements, s'ils étaient adoptés, seraient incompatibles avec la législation de l’UE en vigueur ou y introduiraient de sérieuses incohérences.

Eind 2012 is de definitieve tekst van de IMO-code voor erkende organisaties goedgekeurd door de IMO, maar de Commissie oordeelde dat sommige amendementen, als die zouden worden goedgekeurd, in strijd zouden zijn met de geldende EU-wetgeving of voor ernstige tegenstrijdigheden zouden zorgen.


Permettez-moi de commencer par dire que certains de vos commentaires étaient fondés sur un travail antérieur et non pas sur les propositions que nous émettons aujourd’hui.

Laat me met de opmerking beginnen dat sommige commentaren van uw kant betrekking hadden op eerder werk en niet op de voorstellen die wij vandaag naar voren brengen.


Bien qu’au dernier moment en plénière, certains membres aient présenté des amendements qui, selon eux, auraient garanti que la législation reposait sur des preuves scientifiques plus solides, en autorisant en même temps la possibilité de dérogations pour les États membres individuels, il était clair pour la majorité qu’il serait audacieux de commencer à ne tenir aucun compte du résultat des négociations entre le Parlement et le Conseil, même si les amendements étaient valables.

Hoewel enkele leden op het laatste moment in de plenaire vergadering amendementen indienden waarvan zij vonden dat die konden waarborgen dat de wetgeving op harder wetenschappelijk bewijs zou zijn gebaseerd en tegelijkertijd uitzonderingen voor afzonderlijke lidstaten mogelijk zouden maken, was het voor de meerderheid duidelijk dat het te ver zou gaan het resultaat van de onderhandelingen tussen het Parlement en de Raad terzijde te schuiven, ook al waren de amendementen goed.


Le 6 septembre 2005, le PE a proposé en première lecture un certain nombre d'amendements à la proposition de 2004, lesquels étaient acceptables sur le principe, à la fois pour la Commission et pour le Conseil.

In eerste lezing stelde het Europees Parlement op 6 september 2005 een aantal amendementen voor op het voorstel van 2004 dat in beginsel aanvaardbaar was voor zowel de Commissie als de Raad.


Même si certains de vos amendements vont plus loin que nos propositions, en particulier pour ce qui touche aux améliorations proposées quant au fonctionnement de l'Observatoire des drogues et des toxicomanies.

Ook al gaat u in sommige amendementen verder dan onze voorstellen, vooral waar het de voorgestelde verbeteringen in de werking van het Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving betreft.


Art. 9. Les dispositions de l'article 1bis, § 1, 5°, B) et C), de la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales, qui étaient d'application avant l'entrée en vigueur de la présente loi, restent applicables aux infractions mentionnées à l'article 1bis, § 1, 5°, B) et C), de cette même loi commises avant l'entrée en vigueur de la présente loi.

Art. 9. De bepalingen van artikel 1bis, § 1, 5°, B) en C), van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten, die van kracht waren vóór de inwerkingtreding van deze wet, blijven van toepassing op de in artikel 1bis, § 1, 5°, B) en C), van dezelfde wet vermelde inbreuken gepleegd vóór de inwerkingtreding van deze wet.


Si ces amendements étaient adoptés, certains produits alimentaires parfaitement sûrs disparaîtraient des rayons des magasins d'alimentation dans certains États membres.

Als deze amendementen goedgekeurd zouden worden, zou in sommige lidstaten een aantal volkomen veilige levensmiddelen uit de winkels moeten worden gehaald.


Pour la Commission et certains membres du Conseil ces amendements n'étaient pas acceptables car pour eux ces dispositions n'ont pas leur place dans une directive qui règle essentiellement des questions de composition et d'étiquetage.

Voor de Commissie en bepaalde leden van de Raad waren deze amendementen niet aanvaardbaar, omdat deze bepalingen volgens hen niet thuishoren in een richtlijn die voornamelijk vraagstukken betreffende samenstelling en etikettering regelt.


considérant que plusieurs États membres ont communiqué les informations nécessaires à la Commission en ce qui concerne les produits qui étaient couramment utilisés en agriculture biologique sur leur territoire avant le 24 juin 1991 et qui ne sont pas inclus dans l'annexe II du règlement (CEE) n° 2092/91; qu'ils ont également indiqué que lesdits produits sont toujours autorisés dans l'État membre concerné en agriculture en général; que, après examen des demandes des États membres, il est apparu opportun d'inclure, à ce stade, le produit «argiles» en tant qu'amendement supplémen ...[+++]

Overwegende dat verscheidene lidstaten aan de Commissie de vereiste informatie hebben verstrekt over de producten die op hun grondgebied vóór 24 juni 1991 courant in de biologische landbouw werden gebruikt en die niet in bijlage II van Verordening (EEG) nr. 2092/91 zijn opgenomen; dat zij eveneens hebben vermeld dat het gebruik van deze producten in de betrokken lidstaat nog steeds in de landbouw in het algemeen is toegestaan; dat het, na onderzoek van de aanvragen van de lidstaten, dienstig lijkt om in dit stadium het product "klei" als aanvullende grondverbeteraar op te nemen en de volgende producten als gewasbeschermingsmiddel: azad ...[+++]


Il vous a fait remarquer que certains de vos amendements étaient à côté de la question (Exclamations du CD&V).

Hij heeft u erop gewezen dat u amendementen indiende die niet terzake waren (Uitroepen bij CD&V).


w