Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains des paramètres étant cependant " (Frans → Nederlands) :

Il serait, à l'évidence, trop hasardeux d'élaborer un système sur cette base qui se fonde sur une simple « règle de trois », certains des paramètres étant cependant incomparables entre les deux pays (âge et composition de la population, paysage hospitalier, mentalité, ...).

Het zou vanzelfsprekend te gewaagd zijn om op deze basis, die op een eenvoudige « regel van drieën » steunt, een systeem uit te werken, vermits tussen beide landen bepaalde parameters (leeftijd en samenstelling van de bevolking, ziekenhuissituatie, mentaliteit, ..) niet vergelijkbaar zijN. -


Il serait, à l'évidence, trop hasardeux d'élaborer un système sur cette base qui se fonde sur une simple « règle de trois », certains des paramètres étant cependant incomparables entre les deux pays (âge et composition de la population, paysage hospitalier, mentalité, .).

Het zou vanzelfsprekend te gewaagd zijn om op deze basis, die op een eenvoudige « regel van drieën » steunt, een systeem uit te werken, vermits tussen beide landen bepaalde parameters (leeftijd en samenstelling van de bevolking, ziekenhuissituatie, mentaliteit, ..) niet vergelijkbaar zijn.


À cet égard, la Commission a utilisé les données des années 2009, 2010 et 2011, étant donné que les données de 2012 n'étaient disponibles que pour certains des paramètres seulement.

In dit verband heeft de Commissie gebruikgemaakt van gegevens uit 2009, 2010 en 2011, aangezien niet voor alle parameters gegevens uit 2012 beschikbaar waren.


La société doit toutefois évoluer vers une société de droit commun dans le cadre de certaines conditions strictes, certains droits étant cependant préservés.

Binnen het kader van een aantal stringente voorwaarden dient er echter een evolutie plaats te vinden naar een naamloze vennootschap van gemeenrecht, waarbij evenwel een aantal rechten gevrijwaard worden.


­ les niveaux (N-1, N-2, N-3) auxquels les travaux nécessaires sont menés, certains profils, vu leur caractère stratégique ou particulier (notamment si des interactions importantes entre plusieurs piliers sont nécessaires), pouvant être élaborés au niveau N-1, l'essentiel des profils et des travaux relatifs à ceux-ci étant cependant développé au sein des piliers, aux niveaux N-2 et N-3;

­ in de niveaus (N-1, N-2, N-3) waarop de vereiste activiteiten worden verricht, kunnen bepaalde profielen gezien hun strategische of specifieke aard (meer bepaald indien belangrijke interacties vereist zijn tussen meerdere pijlers) worden uitgewerkt op niveau N-1, de meeste profielen en activiteiten worden evenwel binnen de pijlers, op niveau N-2 en N-3 ontwikkeld;


Indépendamment du fait que le militaire a tout intérêt à développer certaines aptitudes, se pose cependant un problème lorsque ce même militaire est considéré comme étant plusieurs personnes afin d’ainsi combler systématiquement la sous-occupation dans une unité.

Ongeacht het feit dat het enkel in het voordeel van de militair is om aan een aantal vaardigheden te voldoen, stelt zich echter wel een probleem wanneer diezelfde militair aanzien wordt als meerdere personen om zo systematisch de onderbezetting van een eenheid op te vullen.


La croissance économique en Europe devrait continuer d'augmenter à un rythme modéré, les progrès enregistrés récemment sur le marché du travail et la hausse de la consommation privée étant contrebalancés par un certain nombre de facteurs qui freinent la croissance et atténuent l'effet des paramètres favorables.

De economische groei in Europa zal naar verwachting in een matig tempo voortgaan, aangezien recente vooruitgang op de arbeidsmarkt en toenemende particuliere consumptie worden gecompenseerd door een aantal belemmeringen voor groei en de verzwakking van ondersteunende factoren.


La liste des coûts admissibles doit correspondre à celle de l'annexe II de l'encadrement, certaines clarifications étant cependant nécessaires pour tenir compte du fait qu'un règlement est directement applicable dans les États membres.

De lijst van in aanmerking komende kosten moet met de lijst in bijlage II van de kaderregeling overeenstemmen, zij het met bepaalde verduidelijkingen die nodig zijn om rekening te houden met het feit dat een verordening rechtstreeks toepasselijk is in de lidstaten.


«Ascendance» désigne principalement les personnes ou groupes de personnes descendant de personnes qui pouvaient être identifiées au moyen de certaines caractéristiques (de race ou de couleur par exemple), lesdites caractéristiques, cependant, n’étant pas nécessairement toutes présentes encore aujourd’hui.

In dit kaderbesluit wordt met „afstamming” vooral gedoeld op personen of groepen van personen die afstammen van personen met bepaalde typische kenmerken (zoals ras of huidskleur), waarbij echter niet al deze kenmerken meer hoeven te bestaan.


«valeur limite d'émission»: la masse, exprimée en fonction de certains paramètres spécifiques, la concentration et/ou le niveau d'une émission, à ne pas dépasser au cours d'une ou de plusieurs périodes données; les valeurs limites d'émission peuvent être fixées également pour certains groupes, familles ou catégories de substances, notamment celles énumérées à l'annexe III. Les valeurs limites d'émission des substances sont généralement applicables au point de rejet des émissions à la sortie de l'installation, une dilution éventuelle étant exclue dans leur déte ...[+++]

„emissiegrenswaarde”: de massa, gerelateerd aan bepaalde specifieke parameters, de concentratie en/of het niveau van een emissie, die gedurende een of meer vastgestelde perioden niet mogen worden overschreden. De emissiegrenswaarden kunnen ook voor bepaalde groepen, families of categorieën van stoffen, met name die welke in bijlage III worden vermeld, worden vastgesteld. De grenswaarden voor de emissies van stoffen gelden normaliter op het punt waar de emissies de installatie verlaten en worden bepaald zonder rekening te houden met een eventuele verdunning. Voor indirecte lozingen in water mag bij de bepaling van de emissiegrenswaarden v ...[+++]


w