Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pouvoir d' évocation de certains dossiers

Traduction de «certains dossiers difficilement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir d' évocation de certains dossiers

de bevoegdheid om bepaalde dossiers aan de orde te stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Etant donné que le législateur a compris « que, compte tenu de l'instauration de l'assistance de l'avocat, le délai de 24 heures est, dans certains dossiers, difficilement tenable » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1279/005, p. 11), il pouvait autoriser que ce délai puisse être prolongé dans des circonstances particulières, sans que le prévenu soit interrogé à cet égard, afin de garantir en toutes circonstances le droit à l'assistance d'un avocat dès la première audition.

Aangezien de wetgever zich realiseerde « dat bij de invoering van de bijstand van de advocaat de termijn van 24 uur in sommige dossiers moeilijk houdbaar wordt » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1279/005, p. 11), vermocht hij toe te staan dat die termijn in bijzondere omstandigheden, zonder dat de beklaagde daarover wordt gehoord, kan worden verlengd, teneinde het recht op bijstand van een advocaat vanaf het eerste verhoor in alle omstandigheden te waarborgen.


Toutefois, il a également été tenu compte du fait que, compte tenu de l'instauration de l'assistance de l'avocat, le délai de 24 heures est, dans certains dossiers, difficilement tenable.

Nochtans was men ook niet blind voor het feit dat bij de invoering van de bijstand van de advocaat de termijn van 24 uur in sommige dossiers moeilijk houdbaar wordt.


Un élément comme celui-là met tout le monde dans une situation difficile: les autorités judiciaires seront confrontées à un dossier dans lequel les droits n'ont pas été respectés, avec tous les risques qui y sont liés quant à la poursuite de la procédure, l'opinion publique se montrera indignée dans certains dossiers face à la libération éventuelle d'une bande organisée spécialisée dans la drogue, par exemple au motif que toutes les obligations légales n'ont pas pu être remplies dans le délai de 24 heures, et l'in ...[+++]

Een dergelijk gegeven plaatst iedereen in een moeilijke positie : de gerechtelijke autoriteiten worden geconfronteerd met een dossier waarin de rechten niet zijn nageleefd met alle risico's hieraan verbonden voor de verdere rechtsgang; de publieke opinie zal in bepaalde dossiers verontwaardigd reageren op de eventuele vrijlating van bijvoorbeeld een georganiseerde drugsbende omdat niet alle wettelijke verplichtingen binnen de termijn van 24 uren. konden worden uitgevoerd en voor de betrokkene zelf betekent dit een inbreuk op zijn rechten van verdediging.


Il arrive toutefois que le service doive consacrer beaucoup de temps à certains dossiers dans lesquels interviennent des questions de marginalisation sociale ou de pathologies très difficiles à objectiver, tels que des problèmes mentaux ou liés au stress.

Soms is de Dienst echter verplicht veel tijd te steken in bepaalde onderzoeken, die samenhangen met sociale marginalisatie of met zeer moeilijk te objectiveren pathologieën, zoals mentale of stressgerelateerde problemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il a également été tenu compte du fait que, compte tenu de l'instauration de l'assistance de l'avocat, le délai de 24 heures est, dans certains dossiers, difficilement tenable.

Nochtans was men ook niet blind voor het feit dat bij de invoering van de bijstand van de advocaat de termijn van 24 uur in sommige dossiers moeilijk houdbaar wordt.


- informer, donner des avis et interpréter la législation afin de clarifier certains dossiers/matières difficiles au niveau technique, dans le domaine de ses compétences.

- informeren, advies verlenen en het interpreteren van de wetgeving geven om op technisch vlak verduidelijkingen aan te brengen in bepaalde moeilijke dossiers/materies in het vakdomein.


Compte tenu du nombre très élevé des communications des cas de fraudes et irrégularités (ci-après dénommées « fiches fraude » et « fiches Assistance mutuelle »), la Commission avait mis en place deux procédures d'exploitation des données, l'une dénommée Echantillon A, et consistant en une exploitation statistique des « fiches fraude », et l'autre dite Echantillon B et consistant en un examen approfondi de certains dossiers particulièrement difficiles ayant fait l'objet de communications dans le cadre de l'Assistance mutuelle.

Wegens het zeer grote aantal meldingen van fraudes en onregelmatigheden (hierna "fraudefiches" en "wederzijdse-bijstandsfiches" genoemd) had de Commissie twee procedures voor de verwerking van de gegevens ingevoerd, de ene steekproef A genoemd en bestaande in een statistische verwerking van de "fraudefiches", de andere steekproef B en bestaande in een grondig onderzoek van bepaalde gevoelige dossiers waarvoor mededelingen waren gedaan in het kader van de wederzijdse bijstand.


Je me rends compte que 2011 a été une année difficile au niveau fédéral et qu'une partie de 2012 a été très chargée du fait du retard pris dans certains dossiers et de l'échéance électorale récente, sans parler des effets de la crise sur les finances publiques et donc l'adoption de certaines mesures d'envergure.

Ik geef me er rekenschap van dat 2011 een moeilijk jaar is geweest op federaal niveau en dat een deel van 2012 zeer druk is geweest vanwege de achterstand in bepaalde dossiers en de recente verkiezingen, om nog te zwijgen van de weerslag van de crisis op de openbare financiën en de goedkeuring van bepaalde monstermaatregelen.


C'est pour cette raison qu'à votre interrogation relative à la collaboration avec l'Allemagne concernant les rapts parentaux, je suis enclin de répondre, sur la base de l'expérience, qu'il est vain de pointer un pays en particulier mais qu'il existe certains dossiers plus délicats, voire plus difficiles à résoudre que d'autres.

Daarom ben ik op basis van onze ervaringen geneigd om op uw vraag over de samenwerking met Duitsland betreffende kinderontvoeringen door ouders te antwoorden dat het nutteloos is een specifiek land met de vinger te wijzen en dat sommige dossiers delicater of moeilijker oplosbaar zijn dan andere.


La dernière décennie a été marquée par un certain nombre de dossiers difficiles, délicats, qui ont compliqué les relations entre l'Union européenne et les États-Unis.

Het afgelopen decennium werd getekend door een aantal moeilijke, delicate dossiers die de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten ingewikkelder hebben gemaakt.




D'autres ont cherché : certains dossiers difficilement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains dossiers difficilement ->

Date index: 2021-02-04
w