Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pouvoir d' évocation de certains dossiers

Traduction de «certains dossiers seraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir d' évocation de certains dossiers

de bevoegdheid om bepaalde dossiers aan de orde te stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À en croire certaines sources, ces armes seraient destinées à l'organisation terroriste du Hezbollah au Liban. 1. a) Avez-vous des informations complémentaires sur ce dossier? b) Les Nations Unies (ONU) enquêtent-elles sur les faits? c) Dans la négative, la Belgique va-t-elle insister pour qu'une enquête soit ouverte?

Deze wapens zouden volgens sommige bronnen bestemd zijn voor de terroristische organisatie Hezbollah in Libanon. 1. a) Heeft u meer informatie over deze zaak? b) Worden deze feiten door de Verenigde Naties (VN) onderzocht? c) Zo neen, zal België erop aan dringen dat dit gebeurt?


La Cour a jugé que la volonté manifestée par le législateur de lutter efficacement contre la criminalité grave et la nécessité, pour ce faire, de garder secrètes certaines données sensibles seraient compromises si, dans ce type de criminalité, les inculpés pouvaient, à l'occasion du contrôle du dossier confidentiel par la chambre des mises en accusation, avoir accès à ce dossier : la Cour a jugé qu'il n'est pas déraisonnable d'organiser une procédure qui diffère de celles pour lesquelles le secret n'est pas nécessaire et dans lesquell ...[+++]

Het Hof besloot dat de wil van de wetgever om de zware criminaliteit doeltreffend te bestrijden en de noodzaak om daartoe bepaalde gevoelige gegevens geheim te houden, in het gedrang zouden worden gebracht indien, bij dat soort van criminaliteit, de inverdenkinggestelden, bij de controle van het vertrouwelijk dossier door de kamer van inbeschuldigingstelling, toegang zouden kunnen hebben tot dat dossier : het Hof oordeelde dat het niet onredelijk is een rechtspleging te organiseren die verschilt van die waarvoor de geheimhouding niet noodzakelijk is en waarin de partijen inzage kunnen hebben in alle stukken van het strafdossier.


La volonté manifestée par le législateur de lutter efficacement contre la criminalité grave et la nécessité, pour ce faire, de garder secrètes certaines données sensibles seraient compromises si, dans ce type de criminalité, les inculpés pouvaient, dans le cadre du contrôle du dossier confidentiel par la chambre des mises en accusation, avoir accès à ce dossier.

De wil van de wetgever om de zware criminaliteit doeltreffend te bestrijden en de noodzaak om daartoe bepaalde gevoelige gegevens geheim te houden, zouden in het gedrang worden gebracht indien, bij dat soort van criminaliteit, de inverdenkinggestelden, bij de controle van het vertrouwelijk dossier door de kamer van inbeschuldigingstelling, toegang zouden kunnen hebben tot dat dossier.


La volonté manifestée par le législateur de lutter efficacement contre la criminalité grave et la nécessité, pour ce faire, de garder secrètes certaines données sensibles seraient compromises si, dans ce type de criminalité, les inculpés pouvaient, dans le cadre du contrôle du dossier confidentiel par la chambre des mises en accusation, avoir accès à ce dossier.

De wil van de wetgever om de zware criminaliteit doeltreffend te bestrijden en de noodzaak om daartoe bepaalde gevoelige gegevens geheim te houden, zouden in het gedrang worden gebracht indien, bij dat soort van criminaliteit, de inverdenkinggestelden, bij de controle van het vertrouwelijk dossier door de kamer van inbeschuldigingstelling, toegang zouden kunnen hebben tot dat dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela peut s'expliquer par le fait que certaines substances actives ont été notifiées sans intention véritable de présenter le dossier complet requis pour l'évaluation; d'autres ont été notifiées pour un trop grand nombre de types de produits, et pour certaines, il est apparu au cours de la préparation du dossier, ou de l'évaluation, que les coûts seraient plus élevés que prévu.

Dit kan worden verklaard uit het feit dat sommige werkzame stoffen zijn aangemeld zonder echte bedoeling om het volledige dossier in te dienen ter toetsing; andere werden aangemeld voor te veel productsoorten, en voor sommige werd het in de loop van de voorbereiding of beoordeling van het dossier duidelijk dat de kosten hoger zouden uitvallen dan aanvankelijk verwacht.


Un champ d'application limité aurait pour conséquence que certaines parties de ces dossiers mixtes — celles contenant les informations communiquées par les autorités d'autres États membres — seraient protégées en vertu de la décision-cadre et que d'autres parties ne le seraient pas.

Het gevolg van een beperkte werkingssfeer zou zijn dat sommige onderdelen van dergelijke samengestelde dossiers — namelijk die welke afkomstig zijn van instanties uit andere lidstaten — krachtens het kaderbesluit beschermd zijn, terwijl de overige gegevens dat niet zijn.


Certains dossiers seraient dissimulés aux parlementaires, et il ne serait pas rare que la mission des services de contrôle, comme l'Inspection du travail, soit entravée.

Sommige dossiers zouden voor de parlementsleden worden verborgen en het zou wel vaker gebeuren dat controlediensten, zoals de Arbeidsinspectie, bij de uitoefening van hun taak worden gehinderd.


Selon certaines informations, des irrégularités se seraient produites au niveau de l'examen du dossier relatif au ministre de l'Economie et des Télécommunications et des sanctions seraient appliquées et/ou suivraient.

Volgens berichten zouden er onregelmatigheden geweest zijn in het onderzoek rond het dossier van de minister van Economie en Telecommunicatie en zouden er sancties zijn en/of volgen.


En réponse à la question parlementaire no 305 du 26 février 1996 du député Didden (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 30, p. 3692), vous faites référence au plan pluriannuel de lutte contre la fraude fiscale pour la période 1996-2000, qui prévoit que dans la seconde partie de l'année 1996 seraient créés une cinquantaine de centres de contrôle polyvalents, qui seront chargés de la vérification approfondie des dossiers de sociétés et des dossiers de personnes physiques présentant un certain ...[+++]

In antwoord op de parlementaire vraag nr. 305 van 26 februari 1996 van volksvertegenwoordiger Didden (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 30, blz. 3692) verwijst u naar het meerjarenplan inzake fraudebestrijding voor de periode 1996-2000 waarbij in de tweede helft van het jaar 1996 een vijftigtal polyvalente controlecentra zouden worden opgericht, die zouden worden belast met de grondige verificatie van de dossiers van vennootschappen en van de dossiers met een zekere belangrijkheidsgraad van natuurlijke personen.


Enfin, sur les deux derniers points soulevés par l'honorable membre, l'un concernant le problème des retards dans les enquêtes que nécessitent les dossiers traitant des regroupements familiaux, l'autre portant sur les allégations selon lesquelles certaines administrations communales se seraient rendues complices d'un trafic de faux permis de séjour, je renvoie l'honorable membre au ministre de l'Intérieur, à qui ces questions ont également été posées ( ...[+++]

Wat ten slotte de twee laatste punten van zijn vraag betreft, te weten enerzijds het probleem van de vertraging van het onderzoek dat nodig is in de dossiers van gezinshereniging, anderzijds de beweringen dat bepaalde gemeentebesturen medeplichtig zouden zijn aan onwettige handel in valse verblijfsvergunningen, verwijs ik het geacht lid door naar de minister van Binnenlandse Zaken aan wie die vragen eveneens werden gesteld (vraag nr. 612, van 17 november 1993).




D'autres ont cherché : certains dossiers seraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains dossiers seraient ->

Date index: 2021-05-07
w