Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains départements doivent cependant » (Français → Néerlandais) :

Les mesures transitoires doivent cependant être générales et être fondées sur des critères objectifs et pertinents qui justifient les raisons pour lesquelles certaines personnes bénéficieront, à titre transitoire, de mesures dérogatoires au régime établi par la norme nouvelle.

Overgangsmaatregelen moeten echter algemeen zijn en gebaseerd zijn op objectieve en pertinente criteria die verantwoorden waarom voor sommige personen tijdelijk maatregelen gelden die afwijken van de regeling die door de nieuwe norm is vastgesteld.


Les billets en ligne doivent cependant toujours avoir des gares de départ et de destination concrètes parce que celles-ci ont été reprises dans le mécanisme de contrôle.

Online tickets moeten echter steeds een concreet vertrek- en bestemmingsstation hebben omdat deze vervat zijn in het controlemechanisme.


Les chiffres fournis doivent cependant être interprétés avec une certaine prudence.

Er dient evenwel enige voorzichtigheid aan de dag te worden gelegd bij de interpretatie van de gegeven cijfers.


Certaines constatations en la matière doivent cependant être considérées comme des "effets de l'exercice".

Bepaalde vaststellingen ter zake moeten evenwel als "oefeneffect" worden beschouwd.


Il semble cependant que la Cour des comptes émet certaines réserves quant à la budgétisation des factures qui sont aujourd'hui à acquitter par le département de la Justice. 1. Selon quel phasage le paiement de ces arriérés est-il réalisé?

Het Rekenhof zou zich echter afvragen of de begrotingskredieten wel toereikend zijn om de huidige facturen van het departement te betalen. 1. Wat is het tijdpad voor de betaling van die achterstallen?


Cependant, le travail déjà accompli au sein des instances préparatoires du Conseil montre que certaines questions doivent encore être davantage examinées, en particulier la protection des informations classifiées, la fixation des normes communes minimales auxquelles doivent se conformer les autorités PRS et la délégation des décisions à la Commission en ce qui concerne ces deux questions.

Het werk dat in de voorbereidende instanties van de Raad reeds is verricht, toont evenwel aan dat sommige aangelegenheden nog verder moeten worden besproken, met name de bescherming van gerubriceerde informatie, de opstelling van gemeenschappelijke minimumnormen waaraan PGD-instanties moeten voldoen, en de delegatie van besluiten met betrekking tot deze twee punten aan de Commissie.


Certains pays doivent cependant encore finaliser ce processus: il s'agit de l'Espagne, de la France, de l'Italie, de la Pologne et, dans une moindre mesure, du Royaume-Uni.

Spanje, Frankrijk, Italië, Polen en het Verenigd Koninkrijk zijn daar nog steeds niet mee klaar (in het laatstgenoemde land is de achterstand wel kleiner).


Un certain nombre de questions en suspens doivent cependant encore être abordées, en particulier la lutte contre la criminalité organisée et plus précisément la traite des êtres humains.

Een aantal hangende kwesties moet echter nog worden opgelost, in het bijzonder de bestrijding van de mensenhandel en -smokkel als vorm van georganiseerde criminaliteit.


Il faut cependant souligner que ces indicateurs doivent être considérés comme un point de départ dans un long processus de réflexion.

Er moet wel onderstreept worden dat deze indicatoren beschouwd moeten worden als het uitgangspunt van een lang denkproces.


Nous sommes tous les deux d'accord pour dire que certaines obligations doivent être satisfaites dès le départ alors que d'autres devront l'être ultérieurement, bien que nous puissions avoir des divergences de vues sur les détails.

Wij zijn het er beiden over eens dat er aan bepaalde verplichtingen onmiddellijk moet worden voldaan, en aan andere in een later stadium, al zijn er wellicht meningsverschillen over detailkwesties.


w