Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Enseigner en présentant des exemples personnels
Exemple
Exemple positif
Exemple représentatif
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mutisme sélectif
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «certains exemples » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )

bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)




apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven


enseigner en présentant des exemples personnels

voorbeelden geven bij het leren


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains exemples pris dans le droit comparé peuvent sans doute être retenus.

Sommige voorbeelden uit het vergelijkend recht kunnen ongetwijfeld worden aangehaald.


[22] La contribution de la "Federation of European Direct Marketin (FEDMA), par exemple, contient certains exemples pratiques des différentes interprétations de cette notion dans des États membres comme le Royaume-Uni, la France et le Portugal.

[22] De ingezonden bijdrage van FEDMA bijvoorbeeld bevat enkele praktische voorbeelden van de verschillende interpretaties van dit begrip in lidstaten zoals het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk of Portugal.


On rapporte que certains exemples récents de refus de service et d'attaques de virus auraient causé d'importants préjudices financiers.

Sommige recente voorbeelden van denial of service attacks en virusaanvallen blijken grote financiële schade te hebben aangericht.


Certains articles sont précisés pour donner suite à des observations de la Commission européenne (c'est pour cette raison que certains exemples de calcul sont également adaptés).

Bepaalde artikelen worden verduidelijkt ingevolge opmerkingen van de Europese Commissie (om die reden worden ook sommige rekenvoorbeelden aangepast).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Certains exemples de pratiques en vigueur à l'étranger peuvent-ils nous inspirer?

2. Zijn er buitenlandse praktijkvoorbeelden die kunnen inspireren?


Les commentaires des parties prenantes, les avantages et inconvénients de certaines propositions (par exemple le risque d'augmentation de la charge de travail suite à l'introduction du 1733, comme en Angleterre), les sensibilités (par exemple le sentiment des médecins généralistes que l'intégration en un seul lieu des permanences de médecine générale et des services d'urgence était un signe de politique hospitalocentriste), et les limitations de la littérature (par exemple les problèmes liés à l'évaluation de l'usage inapproprié des u ...[+++]

In het wetenschappelijk rapport werden de opmerkingen van de stakeholders verwerkt: voor- en nadelen van bepaalde voorstellen (bijvoorbeeld risico op stijging werklast na introductie 1733-nummer zoals in Engeland), de gevoeligheden (bijvoorbeeld reactie van huisartsen dat integratie spoeddienst en huisartspermanentie op één locatie een teken is van een hospitalocentristisch beleid) en beperkingen literatuur (bijvoorbeeld, meetproblemen oneigenlijk gebruik van spoeddiensten: retrospectief versus prospectief; perspectief arts versus perspectief patiënt, enz.).


Pour certaines catégories de personnes, la limite d'âge peut être supérieure (par exemple pour les magistrats) ou inférieure à 65 ans (par exemple pour certains militaires).

Voor sommige categorieën van personen kan de leeftijdsgrens hoger (bijvoorbeeld magistraten) of lager liggen dan 65 jaar (bijvoorbeeld voor sommige militairen).


La communication annonce plusieurs plans d'action: - un plus grand recours au secteur privé, pour des missions qui relèvent aujourd'hui de la police administrative (comme la surveillance de points critiques), de la police judiciaire (recours aux chiens en matière de drogue) ou encore pour la vidéosurveillance; - la réduction de certains services (comme par exemple la cavalerie, qui serait réduite à 2 pelotons opérationnels); - la suppression de certaines missions (comme par exemple le service interne de médecine, les réquisitions lors de grèves ou encore l'éducation routièr ...[+++]

Daarin werden er meerdere actieplannen aangekondigd: - de privésector zou vaker worden ingeschakeld, voor taken die vandaag door de bestuurlijke politie (bewaking van kritieke punten) of de gerechtelijke politie (inzet van drugshonden) worden uitgevoerd of die de videobewaking aanbelangen; - sommige diensten zouden worden afgeslankt (zoals de bereden politie, die tot twee operationele pelotons zou worden beperkt); - sommige diensten zouden worden afgeschaft (zoals de interne medische dienst, de inzet tijdens stakingen en de verkeerseducatie door de federale politie); - meerdere diensten zouden worden geoutsourcet (zoals de interne pos ...[+++]


Certains exemples d'utilisation des fonds sont inclus à l'annexe 5.

In bijlage 5 zijn enkele voorbeelden opgenomen van het gebruik van de fondsen.


La figure n° 1 donne une vue d'ensemble des possibilités de mise en décharge de déchets prévues par la directive sur les décharges ainsi que certains exemples de sous-catégories de décharges.

Figuur 1 geeft een overzicht van de opties voor stortplaatsen voor afvalstoffen zoals die in de richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen zijn opgenomen, samen met enkele voorbeelden van subcategorieën van de voornaamste stortplaatsklassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains exemples ->

Date index: 2022-08-17
w