Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains extrémistes islamistes » (Français → Néerlandais) :

Afin de renforcer la coopération opérationnelle dans la lutte contre les activités terroristes sur l’internet, la Commission a financé un certain nombre de projets tels que le projet multilatéral, dirigé par l’Allemagne, consacré à l’étude des sites web extrémistes islamistes en Europe («Exploring the Islamist Extremist Web of Europe»), qui vise plus particulièrement les contenus terroristes ciblant les jeunes Européens.

Om de operationele samenwerking ter bestrijding van terroristische activiteiten op het internet te versterken, heeft de Commissie een aantal projecten ondersteund, zoals het door Duitsland geleide multilaterale project ‘Exploring the Islamist extremist Web of Europe’, dat toegespitst is op terroristische inhoud bedoeld voor jonge Europeanen.


M. considérant que, si la situation de sécurité au Nord du Mali s'est améliorée depuis l'intervention française, la lutte contre les groupes islamistes radicaux continue; considérant qu'il est nécessaire de rester prêt à agir contre les menaces terroristes isolées dans certaines régions du Nord, comme les récentes menaces visant Tombouctou et Gao, ce qui nécessite une force de stabilisation et des capacités de réponse rapide; considérant que les extrémistes armés ont ...[+++]

M. overwegende dat de veiligheidssituatie in Noord-Mali sinds de Franse interventie weliswaar is verbeterd, maar dat de strijd tegen de radicale islamistische groeperingen doorgaat; overwegende dat de strijd tegen geïsoleerde terroristische bedreigingen in sommige noordelijke gebieden – zoals de recente dreigingen in Timboektoe en Gao, die de noodzaak aantoonden van een krachtige stabiliserende reactie en van snelleresponscapaciteiten – onverdroten moet worden voortgezet; overwegende dat de gewapende extremisten steeds vaker hun to ...[+++]


L. considérant que, si la situation de sécurité au Nord du Mali s'est améliorée depuis l'intervention française, la lutte contre les groupes islamistes radicaux continue; considérant qu'il est nécessaire de rester prêt à agir contre les menaces terroristes isolées dans certaines régions du Nord, comme les récentes menaces visant Tombouctou et Gao, ce qui nécessite une force de stabilisation et des capacités de réponse rapide; considérant que les extrémistes armés ont ...[+++]

L. overwegende dat de veiligheidssituatie in Noord-Mali sinds de Franse interventie weliswaar is verbeterd, maar dat de strijd tegen de radicale islamistische groeperingen doorgaat; overwegende dat de strijd tegen geïsoleerde terroristische bedreigingen in sommige noordelijke gebieden – zoals de recente dreigingen in Timboektoe en Gao, die de noodzaak aantoonden van een krachtige stabiliserende reactie en van snelleresponscapaciteiten – onverdroten moet worden voortgezet; overwegende dat de gewapende extremisten steeds vaker hun toe ...[+++]


Hier seulement, le chef d’état-major de l’armée turque, le général İlker Başbuğ, a fait une mise en garde contre les dangers posés par certains extrémistes islamistes qui politisent la religion et s’est engagé à ce que l’armée protège la nature laïque de la République turque.

Gisteren nog waarschuwde de stafchef van het Turkse leger, generaal İlker Başbuğ, voor het gevaar van islamitische extremisten die de godsdienst politiseren. Hij beloofde dat het Turkse leger het seculiere karakter van de Republiek Turkije zou beschermen.


Hier seulement, le chef d’état-major de l’armée turque, le général İlker Başbuğ, a fait une mise en garde contre les dangers posés par certains extrémistes islamistes qui politisent la religion et s’est engagé à ce que l’armée protège la nature laïque de la République turque.

Gisteren nog waarschuwde de stafchef van het Turkse leger, generaal İlker Başbuğ, voor het gevaar van islamitische extremisten die de godsdienst politiseren. Hij beloofde dat het Turkse leger het seculiere karakter van de Republiek Turkije zou beschermen.


Il n'est pas impensable que dans certains milieux islamistes extrémistes on appelle à créer des troubles ou à s'attaquer à des objectifs juifs dans notre pays.

Het is niet ondenkbaar dat in bepaalde extremistisch islamitische milieus wordt opgeroepen om rellen te veroorzaken of joodse doelwitten in ons land aan te vallen of te viseren.


La Sûreté sait que certains éléments islamistes tentent d'influencer de manière plus ou moins occulte des personnalités politiques belges, notamment en vue de favoriser des demandes de naturalisation et d'obtenir des subsides pour des mosquées pourtant réputées extrémistes».

De Veiligheid van de Staat weet dat bepaalde islamistische elementen op min of meer verborgen wijze invloed proberen uit te oefenen op Belgische politici, met name met het oog op het bevorderen van aanvragen tot naturalisatie of om subsidies te verkrijgen voor moskeeën die nochtans de naam hebben extremistisch te zijn».


Certains de ces attentats ont été revendiqués par des organisations islamistes extrémistes, qui les ont éventuellement perpétrés avec l'aide de l'Iran. 1. Quelles mesures avez-vous prises pour prévenir de pareils actes de terrorisme antisémites dans notre pays?

Enkele van die aanslagen werden opgeëist door extremistische islamitische organisaties, die ze mogelijk met steun van Iran gepleegd hebben. 1. Welke maatregelen heeft u al genomen om dergelijke antisemitische terreurdaden in ons land te voorkomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains extrémistes islamistes ->

Date index: 2021-08-22
w