Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frotteurisme Nécrophilie
Vérification de certains faits d'office
Vérification de certains faits par témoins
Vérification de certains faits à la demande des parties

Traduction de «certains faits sexuels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vérification de certains faits par témoins

bewijs van bepaalde feiten door getuigenverhoor


vérification de certains faits à la demande des parties

bewijs van bepaalde feiten op verzoek van partijen


vérification de certains faits d'office

bewijs van bepaalde feiten ambtshalve


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le système VICLAS ne concerne que certains faits de violences (sexuelles) graves et est alimenté par des données obtenues via un questionnaire papier.

Het VICLAS-systeem heeft enkel betrekking op bepaalde feiten van ernstig (seksueel) geweld. Het wordt gevoed door gegevens die verkregen worden uit papieren vragenlijsten.


1º assurer aux professionnels de la santé mentale qui acceptent la guidance ou le traitement de certains délinquants sexuels et aux délinquants sexuels concernés, qui par ailleurs ont fait libre choix de leur thérapeute, que la garantie de l'article 458 du Code pénal en matière de secret professionnel est pleine et entière dans le cadre de leurs relations;

1º de beroepsmensen uit de sector van de geestelijke gezondheidszorg die de begeleiding of de behandeling van bepaalde seksuele delinquenten op zich nemen, en de betrokken seksuele delinquenten zelf, die hun therapeut overigens vrij hebben kunnen kiezen, moeten de waarborg krijgen dat ze in het kader van hun betrekkingen volledig beschermd worden door de in artikel 458 van het Strafwetboek bepaalde regel inzake het beroepsgeheim;


L'article 20 de la loi de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels du 9 avril 1930 prévoit que les personnes ayant été internées pour un des faits visés aux articles 372 à 377 du Code pénal et que l'on décide de libérer à l'essai sont soumises à une tutelle médico-sociale dont la durée et les modalités sont fixées par la décision de mise en liberté et que cette tutelle comprend l'obligation de suivre une guidance ou un traitement dans un service spécialisé dans la gui ...[+++]

Artikel 20 van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten bepaalt dat de wegens een van de feiten bedoeld in de artikelen 372 tot 377 van het Strafwetboek geïnterneerde die op proef in vrijheid wordt gesteld, onderworpen wordt aan een sociaalgeneeskundige voogdij waarvan de duur en de wijze waarop ze zal worden uitgeoefend in de beslissing tot invrijheidstelling bepaald worden, en die onder meer bestaat in de verplichting een begeleiding of behandeling in een dienst gespecialiseerd in de begeleiding of de behandeling van seksuele ...[+++]


1º assurer aux professionnels de la santé mentale qui acceptent la guidance ou le traitement de certains délinquants sexuels et aux délinquants sexuels concernés, qui par ailleurs ont fait libre choix de leur thérapeute, que la garantie de l'article 458 du Code pénal en matière de secret professionnel est pleine et entière dans le cadre de leurs relations;

1º de beroepsmensen uit de sector van de geestelijke gezondheidszorg die de begeleiding of de behandeling van bepaalde seksuele delinquenten op zich nemen, en de betrokken seksuele delinquenten zelf, die hun therapeut overigens vrij hebben kunnen kiezen, moeten de waarborg krijgen dat ze in het kader van hun betrekkingen volledig beschermd worden door de in artikel 458 van het Strafwetboek bepaalde regel inzake het beroepsgeheim;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º assurer aux professionnels de la santé mentale qui acceptent la guidance ou le traitement de certains délinquants sexuels et aux délinquants sexuels concernés, qui par ailleurs ont fait libre choix de leur thérapeute, que la garantie de l'article 458 du Code pénal en matière de secret professionnel est pleine et entière dans le cadre de leurs relations;

1º de beroepsmensen uit de sector van de geestelijke gezondheidszorg die de begeleiding of de behandeling van bepaalde seksuele delinquenten op zich nemen, en de betrokken seksuele delinquenten zelf, die hun therapeut overigens vrij hebben kunnen kiezen, moeten de waarborg krijgen dat ze in het kader van hun betrekkingen volledig beschermd worden door de in artikel 458 van het Strafwetboek bepaalde regel inzake het beroepsgeheim;


L'observation sur le fait que certains délinquants sexuels n'entrent pas du tout en contact avec la justice mais reçoivent une aide dans leur propre environnement par d'autres canaux tels que « SOS-enfants », s'inscrit parfaitement dans l'idée de rétablissement des relations.

De opmerking over het feit dat er daders zijn van seksuele delicten die helemaal niet in contact komen met de justitie, maar die via andere kanalen, zoals « SOS enfants », in het eigen leefmilieu worden geholpen, past volledig in de herstelgedachte.


Récemment (2014), une étude américaine menée par Sarah Edwards a à nouveau confirmé qu'une grande partie des hommes (et parfois même certaines femmes) ne considèrent pas comme un "viol" le fait de "forcer quelqu'un à avoir un rapport sexuel".

Recent (2014) bevestigde een Amerikaans onderzoek van Sarah Edwards opnieuw dat een groot deel van de mannen (en zelfs ook sommige vrouwen) "iemand dwingen tot seks" niet beschouwen als "verkrachting".


Présentation 1° du rapport intermédiaire (janvier-octobre 2014) du Comité scientifique du Centre d'arbitrage en matière d'abus sexuels; 2° du rapport annuel 2012-2013 des points de contact de l'Eglise pour abus sexuels de mineurs dans une relation pastorale; 3° de la politique générale de l'Eglise en matière d'abus sexuels et de faits de pédophilie, illustrée par certaines situations particulières

Voorstelling 1° van het tussentijds verslag (januari-oktober 2014) van het Wetenschappelijk Comité van het Centrum voor Arbitrage inzake Seksueel Misbruik; 2° van het jaarverslag 2012-2013 van de kerkelijke opvangpunten voor seksueel misbruik van minderjarigen in een pastorale relatie; 3° van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie in de kerk, geïllustreerd aan de hand van bepaalde bijzondere situaties


Toutefois, la police insiste – et cela a déjà été dit lors de précédentes réponses données aux questions parlementaires relatives à l’antisémitisme – sur le fait que, en raison du caractère sensible de certaines données pouvant toucher la vie privée, l’origine dite raciale ou ethnique, les préférences politiques, religieuses ou philosophiques, l’appartenance syndicale ou l’orientation sexuelle ne sont pas enregistrées dans la BNG.

Evenwel wijst de politie erop – en dat werd reeds onderstreept in vorige antwoorden op parlementaire vragen over antisemitisme – dat de gevoelige aard van bepaalde gegevens die een inbreuk kunnen vormen op de persoonlijke levenssfeer, het zogenaamde ras of etnische oorsprong, de politieke, religieuze of filosofische voorkeuren, het lidmaatschap van een vakvereniging of de seksuele geaardheid, ertoe leidt dat die niet worden geregistreerd in de ANG.


Elle permet de réaliser des comptages sur différentes variables statistiques, comme le nombre de faits enregistrés, le mode opératoire, les objets utilisés lors du délit, les moyens de transport utilisés, les destinations-lieu, etc. En raison du caractère sensible de certaines données pouvant toucher la vie privée, la prétendue race ou origine ethnique, les préférences politiques, religieuses ou philosophiques, l’appartenance syndicale, l’orientation sexuelle, ne sont ...[+++]

Zij laat toe om tellingen uit te voeren op verschillende statistische variabelen, zoals het aantal geregistreerde feiten, de modi operandi, de voorwerpen gehanteerd bij het misdrijf, de gebruikte vervoermiddelen, de bestemmingen-plaats, enz. Omwille van het gevoelige karakter van bepaalde gegevens welke kunnen raken aan de persoonlijke levenssfeer, worden zogenaamd ras of etnische afkomst, politieke voorkeuren, religieuze of filosofische overtuigingen, syndicaal lidmaatschap, seksuele geaardheid niet geregistreerd binnen de ANG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains faits sexuels ->

Date index: 2022-01-17
w