Dans le cadre de la réglementation prévue par l'arrêté royal du 30 octobre 1992 portant exécution des articles 9, 1er, 1° et 30bis de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de surv
ie des travailleurs indépendants (Moniteur belge du 27 novembre 1992), relative aux occupations autorisé
es des travailleurs pensionnés, et plus particulièrement des travailleurs indépendants, un travailleur ayant cessé toute activité depuis sa prise de retraite à 65 ans au moment de la cession l'intégralité de ses affair
...[+++]es à un repreneur, reçoit pendant une certaine période le paiement d'une partie du prix de cession, étalé contractuellement dans le temps et suivant une condition suspensive telle que la réalisation par le repreneur, durant cette période, d'un montant minimum de chiffre d'affaires.In het kader van de reglementering bepaald door het koninklijk besluit van 30 oktober 1992 tot uitvoering van de artikelen 9, 1, 1° en 30bis van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het
rust- en overlevingspensioen van de zelfstandigen (Belgisch Staatsblad van 27 november 1992), betreffende de toegelaten beroepsbezigheid voor gepensioneerden, en meer bepaald voor zelfstandigen, krijgt een zelfstandige die vanaf zijn pensioen op 65 jaar na de overdracht van zijn zaak aan een overnemer elke beroepsbezigheid heeft stopgezet, gedurende een bepaalde periode een gedeelte van de overnameprijs uitbetaald, contractueel g
...[+++]espreid in de tijd en onder de opschortende voorwaarde dat de overnemer bijvoorbeeld gedurende die periode een minimumomzet haalt.