Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains nouveaux entrants à compter du 1er janvier 2015 auront » (Français → Néerlandais) :

Les interruptions donnant droit à une prolongation sont notamment un emploi en tant que travailleur salarié à temps plein ou en tant que travailleur indépendant, une formation professionnelle, une période d'études non rémunérée, la période de bénéfices d'allocations d'interruption . Suite aux discussions menées avec les partenaires sociaux, le régime transitoire a fortement été assoupli, suite à quoi certains nouveaux entrants à compter du 1er janvier 2015 auront encore droit au complément d'ancienneté.

De onderbrekende gebeurtenissen die een verlengende werking hebben zijn onder meer de tewerkstelling als voltijdse werknemer of als zelfstandige, de beroepsopleiding, de niet-vergoede studieperiode, de periode van het genot van onderbrekingsuitkeringen.Ingevolge de besprekingen met de sociale partners, werd de overgangsregeling sterk versoepeld en dat ook sommige instromers vanaf 1 januari 2015 nog recht zullen krijgen op de anciënniteitstoeslag.


L'accord de gouvernement du 9 octobre 2014 prévoit la suppression du complément d'ancienneté pour les chômeurs âgés et, ce, pour les nouveaux entrants à compter du 1er janvier 2015.

Het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorziet dat de anciënniteitstoeslag voor oudere werklozen wordt afgeschaft voor de nieuwe instromers vanaf 1 januari 2015.


Le règlement (UE) no 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil , qui met en place de nouveaux régimes de soutien, doit s'appliquer à compter du 1er janvier 2015.

Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad , die nieuwe steunregelingen vastlegt, moet worden toegepast met ingang van 1 januari 2015.


Les nouveaux montants résultant de l’ajustement nécessaire à la prise en compte de ce taux d’inflation devraient s’appliquer à compter du 1er janvier 2015, et il convient de modifier les mesures d’application en conséquence,

De nieuwe bedragen die voortvloeien uit de aanpassing die nodig was om met het inflatiepercentage rekening te houden, dienen vanaf 1 januari 2015 van toepassing te zijn en de uitvoeringsbepalingen dienen dienovereenkomstig gewijzigd te worden,


Conformément à la recommandation commune, le plan de rejets devrait couvrir certaines pêcheries de petits et de grands pélagiques, à savoir les pêcheries ciblant le maquereau, le hareng, le chinchard, le merlan bleu, le sanglier, la grande argentine, le germon et le sprat dans les zones CIEM Vb, VI et VII, à compter du 1er janvier 2015.

Overeenkomstig de gezamenlijke aanbeveling moet het teruggooiplan met ingang van 1 januari 2015 bepaalde kleine pelagische en grote pelagische visserijen omvatten, namelijk de visserij op makreel, haring, horsmakreel, blauwe wijting, evervis, grote zilvervis, witte tonijn en sprot in ICES-zones Vb, VI en VII.


Conformément à la recommandation commune, à compter du 1er janvier 2015, le plan de rejets devrait couvrir certaines pêcheries ciblant le maquereau, le hareng, le chinchard, le merlan bleu, la grande argentine et le sprat, ainsi que les pêcheries à des fins industrielles ciblant le tacaud norvégien, le sprat et le lançon dans la mer du Nord.

Overeenkomstig de gezamenlijke aanbeveling moet het teruggooiplan betrekking hebben op bepaalde visserijen op makreel, haring, horsmakreel, blauwe wijting, grote zilvervis en sprot alsook op visserijen voor industriële doeleinden op kever, sprot en zandspiering in de Noordzee vanaf 1 januari 2015.


Le règlement (UE) no 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil (7), qui met en place de nouveaux régimes de soutien, doit s'appliquer à compter du 1er janvier 2015.

Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad (7), die nieuwe steunregelingen vastlegt, moet worden toegepast met ingang van 1 januari 2015.


Deux arrêté royaux ont été élaborés, afin de réglementer la situation des personnes bénéficiant du régime de chômage avec complément d'entreprise (appelés chômeurs en RCC), aussi bien en ce qui concerne les personnes qui se trouvaient déjà dans ce régime avant le 1er janvier 2015 qu'en ce qui concerne les "nouveaux entrants".

Er werden twee koninklijk besluiten uitgewerkt teneinde de situatie van de personen die van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag genieten (de zogenaamde werkloze SWT'ers) te reguleren, zowel wat betreft de personen die reeds vóór 1 januari 2015 aan het stelsel onderworpen waren, als wat betreft de "nieuwe instromers".


C'est ainsi qu'à partir du 1er janvier 2015, la condition d’âge pour toutes les nouvelles CCT relatives au régime de chômage avec complément d’entreprise (RCC) et la CCT 17 est relevée de 60 à 62 ans pour tous les nouveaux entrants.

Zo wordt van 1 januari 2015 af de leeftijdsvoorwaarde voor alle nieuwe algemene cao's betreffende SWT en cao 17 verhoogd van 60 naar 62 jaar voor de nieuwe instromers".


En prenant cette décision, la Commission a tenu compte du fait que, bien que l'aide dépasse le montant normalement accepté par la Commission pour les investissements en dehors des régions de l'objectif 1, les nouveaux Länder auront le statut de régions de l'objectif 1 à compter du 1er janvier 1994.

Met de extra steun wordt de intensiteit overschreden die de Commissie normaliter aanvaardbaar acht voor investeringen buiten de regio's van doelstelling 1, maar de Commissie heeft er bij haar besluit van vandaag rekening mee gehouden dat de nieuwe Länder per 1 januari 1994 de status van regio van doelstelling 1 krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains nouveaux entrants à compter du 1er janvier 2015 auront ->

Date index: 2024-05-27
w