Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains obstacles demeurent cependant " (Frans → Nederlands) :

Cependant, de manière pragmatique, cette technique permettra de créer enfin un cadre légal même si certains obstacles devront encore être franchis avant que la réforme se concrétise sur le terrain.

Vanuit een pragmatisch standpunt zal deze techniek het wel mogelijk maken om een legaal kader te scheppen, zelfs indien er nog een aantal hindernissen uit de weg moeten worden geruimd vooraleer de hervorming op het terrein kan worden doorgevoerd.


Certains États membres demeurant cependant confrontés à de graves difficultés quant à leur stabilité financière, il convient de ne pas limiter l’application du taux de cofinancement majoré à la fin de l'année 2013.

Aangezien bepaalde lidstaten evenwel nog steeds te kampen hebben met ernstige moeilijkheden ten aanzien van hun financiële stabiliteit, moet de toepassing van het hoger medefinancieringspercentage niet worden beperkt tot eind 2013.


Il y a donc une volonté manifeste de s'atteler à la lutte contre ce phénomène, mais des obstacles importants demeurent, dont certains sont bien connus : manque de capacité policière (puisque la recherche des organisateurs des réseaux réclame des observations et des moyens proactifs), différences entre les législations nationales, difficultés rencontrées au niveau de l'exécution des commissions rogatoires dans certains pays d'Europe de l'Est, par exemple.

Er bestaat dus een duidelijke wil om dit fenomeen te bestrijden, maar er resten nog enkele belangrijke obstakels waarvan sommige welbekend zijn : gebrek aan politiecapaciteit (aangezien het onderzoek van de netwerkorganisatoren observaties en proactieve middelen vergt), verschillen tussen de nationale wetgevingen, moeilijkheden inzake de uitvoering van rogatoire commissies in bijvoorbeeld sommige Oost-Europese landen.


Cela ne fait cependant pas obstacle à ce qu'une évaluation soit prévue pour certains aspects de ce statut; tel est notamment le cas pour le fonctionnement de la commission « Artistes » précitée, d'une part, ainsi que pour la notion d'« utilisateurs occasionnels » dans le cadre de l'extension de la législation sur le travail intérimaire, d'autre part.

Een en ander neemt hoegenaamd niet weg dat er voor sommige deelaspecten wel degelijk in een evaluatie is voorzien; dat is met name het geval voor de werking van de voormelde Commissie « Kunstenaars », enerzijds, alsook voor de notie « occasionele gebruikers » in het raam van de uitbreiding van de wetgeving inzake de uitzendarbeid, anderzijds.


Cela ne fait cependant pas obstacle à ce qu'une évaluation soit prévue pour certains aspects de ce statut; tel est notamment le cas pour le fonctionnement de la commission « Artistes » précitée, d'une part, ainsi que pour la notion d'« utilisateurs occasionnels » dans le cadre de l'extension de la législation sur le travail intérimaire, d'autre part.

Een en ander neemt hoegenaamd niet weg dat er voor sommige deelaspecten wel degelijk in een evaluatie is voorzien; dat is met name het geval voor de werking van de voormelde Commissie « Kunstenaars », enerzijds, alsook voor de notie « occasionele gebruikers » in het raam van de uitbreiding van de wetgeving inzake de uitzendarbeid, anderzijds.


Cependant, pour répondre à la mise en demeure de la Commission européenne, il importait de supprimer cette discrimination. En conséquence, les avantages fiscaux ont été étendus sous certaines conditions à toutes les institutions culturelles établies dans un État membre de l'Espace économique européen.

Echter, om tegemoet te komen aan de ingebrekestelling van de Europese Commissie is het de bedoeling dat de discriminatie wordt weggewerkt en zijn de fiscale voordelen onder bepaalde voorwaarden uitgebreid naar alle culturele instellingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte.


Néanmoins, certains obstacles bureaucratiques demeurent, notamment en ce qui concerne la marge brute d’autofinancement.

Toch blijven er nog enkele bureaucratische hindernissen bestaan – zoals bij de cashflow.


Il est regrettable que certains de ces obstacles demeurent encore, car un marché intérieur européen est un tremplin pour la croissance des entreprises européennes et une condition préalable à la création d’un plus grand nombre d’entreprises européennes numéro un dans le monde.

Het valt te betreuren dat er nog steeds zulke belemmeringen blijven bestaan, omdat een Europabrede thuismarkt een opstap is naar groei voor Europese bedrijven en een eerste vereiste is voor het creëren van meer Europese wereldleiders.


Il est regrettable que certains de ces obstacles demeurent encore, car un marché intérieur européen est un tremplin pour la croissance des entreprises européennes et une condition préalable à la création d’un plus grand nombre d’entreprises européennes numéro un dans le monde.

Het valt te betreuren dat er nog steeds zulke belemmeringen blijven bestaan, omdat een Europabrede thuismarkt een opstap is naar groei voor Europese bedrijven en een eerste vereiste is voor het creëren van meer Europese wereldleiders.


32. note que dans son rapport 2004, la Cour des comptes a constaté, lors de l'examen des opérations confiées à la MINUK, l'absence de contrôle financier suffisant concernant les paiements et des difficultés non négligeables concernant les opérations de clôture, dues essentiellement à l'absence de comptes adéquats pour les projets et de justification suffisante des dépenses; se félicite des efforts significatifs accomplis en 2005 par l'Agence pour remédier à cette situation mais note cependant que certains problèmes demeurent pour ce qui est des opérations de clôture.

32. merkt op dat de Rekenkamer in haar verslag over 2004 op basis van een onderzoek naar de acties die waren toevertrouwd aan UNMIK, heeft vastgesteld dat het Bureau betalingen verrichtte zonder een behoorlijke financiële controle uit te oefenen en dat het grote moeite had om de acties af te sluiten, vooral door het ontbreken van deugdelijke rekeningen met betrekking tot de projecten en voldoende motivering van de uitgaven; verwelkomt de serieuze moeite die het Bureau in 2005 heeft gedaan om deze situatie te verhelpen, merkt evenwel op dat enkele problemen bij de afsluiting van de acties bleven bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains obstacles demeurent cependant ->

Date index: 2021-03-30
w