Considérant que dans son ancienne structure d'organisme d'intérêt public de la catégorie B de la loi du 16 mars 1954 rela
tive au contrôle de certains organismes d'intérêt public, le Palais des Beaux-Arts relevait du champ d'application de la loi précitée du 3 jui
llet 1967, vu qu'il était repris sous cette forme juridique à l'article 2, I, 1°, de l'arrêté royal précité du 12 juin 1970, et que l'on a oublié, lors de sa transformation en société anonyme de droit public à finalité sociale, de mentionner le Palais des Beaux-Arts à l'articl
...[+++]e 2, I, de l'arrêté royal précité du 12 juin 1970;
Overwegende dat het Paleis voor Schone Kunsten in zijn oude structuur van instelling van openbaar nut van de categorie B van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut onder het toepassingsgebied viel van de voormelde wet van 3 juli 1967, daar het onder die rechtsvorm was opgenomen in artikel 2, I, 1° van het voormelde koninklijk besluit van 12 juni 1970, en dat bij de omvorming tot naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden vergeten werd het Paleis voor Schone Kunsten op te nemen in artikel 2, I van het voormelde koninklijk besluit van 12 juni 1970;