Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains puissent dire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse

zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Quels documents sont joints à la charte en tant que travaux préparatoires, de manière à ce que, pour interpréter certaines notions, les juges puissent se référer à ce que les rédacteurs de la charte ont voulu dire ?

­ Welke documenten worden als voorbereidende werken aan het handvest gehecht, zodat de rechters voor de interpretatie van bepaalde begrippen kunnen aanknopen met wat door de stellers van het handvest bedoeld werd ?


En conséquence, je tiens à dire, Madame la Présidente, que selon moi, avec ce sommet, nous avons perdu de la démocratie, nous avons perdu de la liberté pour une seule raison: que certains puissent profiter de la guerre.

Daarom wil ik u zeggen, mevrouw de Voorzitter, dat wij naar mijn idee met deze top democratie verliezen, dat wij vrijheid verliezen en dat wij verliezen opdat enkele anderen de oorlog konden winnen.


Le problème avec certains étiquetages de denrées alimentaires est qu’ils ne sont pas toujours précis. Ainsi, quoi que nous fassions concernant cette proposition, soyons en mesure de tester la véracité d’une étiquette, c’est-à-dire de contrôler si ce qui figure sur l’étiquette est exact, pour que les consommateurs puissent obtenir les informations qu’ils recherchent.

Het probleem met een deel van de etikettering van voedselproducten is dat deze niet altijd juist is. Wat we ook met dit voorstel doen, laten we in elk geval kunnen testen of een etiket waar is, dat wil zeggen dat de tekst op het etiket juist is, zodat consumenten de informatie krijgen die zij zoeken.


Comme je l’ai déjà répété à maintes reprises, puisque la vie politique ne suit pas le calendrier du Conseil, il devrait être possible de dire à celui-ci, lorsque l’agenda est fixé, qu’il doit faire preuve d’une certaine flexibilité afin que, lorsque de nouveaux points surgissent, ils puissent être discutés avec lui.

Aangezien het politieke leven zich niet afspeelt volgens het rooster van de Raad, moet het, zoals ik al vaker heb gezegd, mogelijk zijn om de Raad na het vaststellen van de agenda te laten weten dat enige flexibiliteit op zijn plaats is, zodat nieuwe onderwerpen met de Raad besproken kunnen worden als deze te berde worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois cependant que le dialogue comporte une idée de réciprocité et que si vous intervenez sur la réforme du pacte, sur les réformes structurelles nécessaires, il faut que, dans l’autre sens, certains puissent vous dire ce qu’il en est de la politique monétaire.

Toch denk ik dat in het begrip dialoog een component van wederkerigheid besloten ligt: als u zich mengt in de discussies rond de hervorming van het pact en de noodzakelijke structurele hervormingen, moet het andersom ook zo zijn dat anderen u iets mogen zeggen over het monetaire beleid.


La directive dont nous sommes en train de débattre entend faire en sorte que les populations des pays les plus pauvres puissent accéder aux médicaments nécessaires, c’est-à-dire que ces pays puissent, dans certains cas spécifiques et à certaines conditions, produire des médicaments à des prix abordables, ce qui est une bonne chose.

Het maakt medicijnen echter wel duur. De richtlijn die wij nu bespreken is bedoeld om ervoor te zorgen dat ook mensen in de armste landen de nodige medicijnen kunnen krijgen, namelijk dat arme landen in bijzondere gevallen en onder bepaalde voorwaarden medicijnen tegen voor hen betaalbare prijzen kunnen produceren.


Je voudrais empêcher aujourd'hui que certains puissent dire un jour : « Wir haben es nicht gewusst ».

Ik wil vandaag voorkomen dat sommigen ooit moeten zeggen: `Wir haben es nicht gewusst'.




Anderen hebben gezocht naar : certains puissent dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains puissent dire ->

Date index: 2021-12-17
w