Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains qualifient aujourd " (Frans → Nederlands) :

F. considérant que la liberté de circulation des personnes dans l'Union européenne et le droit à la reconnaissance des mérites et des compétences professionnelles ne pourront être réels que lorsque les obstacles invisibles qui existent actuellement auront été réduits au minimum et que certaines règles nationales qui, aujourd'hui, entravent de manière disproportionnée l'exercice du droit à des emplois qualifiés auront disparu;

F. overwegende dat het vrije verkeer van personen binnen de EU en het recht op erkenning van verdiensten en beroepsvaardigheden slechts kunnen bestaan als de bestaande onzichtbare barrières zoveel mogelijk worden beperkt en als sommige nationale regels die het gebruik van het recht op gekwalificeerde banen op buitensporige wijze in de weg staan, verdwijnen;


F. considérant que la liberté de circulation des personnes dans l'Union européenne et le droit à la reconnaissance des mérites et des compétences professionnelles ne pourront être réels que lorsque les obstacles invisibles qui existent actuellement auront été réduits au minimum et que certaines règles nationales qui, aujourd'hui, entravent de manière disproportionnée l'exercice du droit à des emplois qualifiés auront disparu;

F. overwegende dat het vrije verkeer van personen binnen de EU en het recht op erkenning van verdiensten en beroepsvaardigheden slechts kunnen bestaan als de bestaande onzichtbare barrières zoveel mogelijk worden beperkt en als sommige nationale regels die het gebruik van het recht op gekwalificeerde banen op buitensporige wijze in de weg staan, verdwijnen;


E. considérant que la liberté de circulation des personnes dans l'Union européenne et le droit à la reconnaissance des mérites et des compétences professionnelles ne pourront être réels que si les obstacles invisibles actuels sont limités et que certaines règles nationales qui, aujourd'hui, entravent de manière disproportionnée le droit à avoir recours à des emplois qualifiés sont abolies;

E. overwegende dat het vrije verkeer van personen binnen de EU en het recht op erkenning van verdiensten en beroepsvaardigheden slechts kunnen bestaan als de bestaande onzichtbare barrières worden beperkt, en overwegende dat bepaalde nationale regels die het gebruik van het recht op gekwalificeerde banen momenteel op onevenredige wijze belemmeren, zullen verdwijnen;


F. considérant que la liberté de circulation des personnes dans l'Union européenne et le droit à la reconnaissance des mérites et des compétences professionnelles ne pourront être réels que lorsque les obstacles invisibles qui existent actuellement auront été réduits au minimum et que certaines règles nationales qui, aujourd'hui, entravent de manière disproportionnée l'exercice du droit à des emplois qualifiés auront disparu;

F. overwegende dat het vrije verkeer van personen binnen de EU en het recht op erkenning van verdiensten en beroepsvaardigheden slechts kunnen bestaan als de bestaande onzichtbare barrières zoveel mogelijk worden beperkt en als sommige nationale regels die het gebruik van het recht op gekwalificeerde banen op buitensporige wijze in de weg staan, verdwijnen;


E. considérant que la hausse du chômage en Europe nécessite la promotion de mesures spécifiques pour faciliter l'accès des femmes aux emplois qualifiés, puisqu'elles sont les premières à être touchées par le chômage et que, si nombre de femmes sont aujourd'hui plus qualifiées, puisqu'elles sont as en mesure de bénéficier de cet avantage, étant au contraire souvent moins bien loties qu'il y a 15 ans à cause de la libéralisation rapide, des privatisations et du passage à une économie de marché fondée sur la concurrence, par exempl ...[+++]

E. overwegende dat de oplopende werkloosheid in Europa de bevordering vereist van specifieke maatregelen voor het vergemakkelijken van de toegang van vrouwen tot hoogwaardige banen, omdat zij het eerst met werkloosheid te maken krijgen; overwegende dat, hoewel vrouwen nu over het algemeen hoger opgeleid zijn dan mannen, zij nog steeds niet in een positie verkeren om hiervan de vruchten te plukken of er, ten gevolge van een snelle liberalisering, privatisering en overgang naar een volledig op de markt georiënteerde economie gebaseerd op concurrentie, slechter voorstaan dan 15 jaar geleden, zoals in een aantal Midden- en Oost-Europese li ...[+++]


Nous devions donc choisir un système sui generis, tout à fait spécial, que certains qualifient aujourd'hui d'hybride, de mal dessiné.

Wij hebben dus een systeem sui generis moeten kiezen, dat sommigen nu als hybridisch en onduidelijk bestempelen.


- Bien entendu nous avons relevé les incohérences : certains qualifient l'opération de gáchis aujourd'hui alors qu'à l'époque, en commission de suivi de la crise financière, le même terme était utilisé pour qualifier la prise de participation de l'État belge dans Fortis.

- Natuurlijk zijn we ingegaan op de incoherenties: sommigen bestempelen de operatie vandaag als verspilling terwijl destijds in de commissie voor de follow-up van de financiële crisis, de deelname van de Belgische Staat in Fortis ook zo werd bestempeld.


3. Aujourd'hui, le personnel de la SNCB se plaint à nouveau de plus en plus de ses conditions de travail, c'est-à-dire de longues journées de travail, la surcharge de travail que doivent assumer les conducteurs de train, le fait que certaines entreprises privées tentent de débaucher les agents les plus qualifiés de la SNCB, le manque de formation, etc. a) Comment expliquez-vous que cette grogne enfle de plus en plus alors que des mesures sont prises po ...[+++]

3. Heden weerklinkt het aantal klachten over de werkomstandigheden door het personeel van de NMBS opnieuw luider. Hierbij wordt verwezen naar de lange werkdagen, de overbelasting van treinbestuurders, de lokroep van private instanties voor het meest kwalitatieve personeel, het gebrek aan opleiding, enzovoort. a) Is een dergelijke toename van de ontevredenheid te rijmen met de maatregelen die genomen werden om een situatie (zoals die in Pécrot) te vermijden? b) Kan de NMBS garanderen dat een eventuele toename de werkdruk op het personeel niet ten koste zal komen van de veiligheid van reizigers en personeel?


- Nous voici arrivés au terme d'un travail parlementaire qualifié par certains de « victoire », victoire qui va se concrétiser aujourd'hui par l'adoption, ici, au Sénat, d'une proposition de loi élargissant la dépénalisation de l'euthanasie aux mineurs.

- Nu de Senaat een wetsvoorstel zal goedkeuren dat de euthanasie ook voor minderjarigen uit het strafrecht haalt, komen we aan het einde van parlementaire werkzaamheden die sommigen een overwinning noemen.


3. Aujourd'hui, le personnel de la SNCB se plaint à nouveau de plus en plus de ses conditions de travail, c'est-à-dire de longues journées de travail, la surcharge de travail que doivent assumer les conducteurs de train, le fait que certaines entreprises privées tentent de débaucher les agents les plus qualifiés de la SNCB, le manque de formation, etc. a) Comment expliquez-vous que cette grogne enfle de plus en plus alors que des mesures sont prises po ...[+++]

3. Heden weerklinkt het aantal klachten over de werkomstandigheden door het personeel van de NMBS opnieuw luider. Hierbij wordt verwezen naar de lange werkdagen, de overbelasting van treinbestuurders, de lokroep van private instanties voor het meest kwalitatieve personeel, het gebrek aan opleiding, enzovoort. a) Is een dergelijke toename van de ontevredenheid te rijmen met de maatregelen die genomen werden om een situatie (zoals die in Pécrot) te vermijden? b) Kan de NMBS garanderen dat een eventuele toename de werkdruk op het personeel niet ten koste zal komen van de veiligheid van reizigers en personeel?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains qualifient aujourd ->

Date index: 2022-05-07
w