Le travail concernant ce rapport est touj
ours en cours mais, outre les délais de mise en œuvre susmentionnés, les principaux obstacles à la
concurrence réelle portent, notamment, sur les niveaux de concentration dans de nombreux marchés concernés, sur le manque d’interconnexions existantes entre les États membres, sur les différents niveaux de pouvoir et
d’indépendance des régulateurs, sur la transparence insuff ...[+++]isante de certains marchés, sur le manque d’avoirs liquides sur certains marchés de gros et sur des exigences de découplage éventuellement inadéquates.
Het rapport is nog niet voltooid maar, los van de bovengenoemde vertragingen in de uitvoering, zijn de belangrijkste obstakels voor daadwerkelijke concurrentie onder meer het hoge aantal concentraties op de betrokken markten, onvoldoende onderlinge koppelcapaciteit tussen lidstaten, verschillende bevoegdheden- en onafhankelijkheidsniveaus van regelgevende instanties, het gebrek aan transparantie op bepaalde markten, gebrek aan liquiditeit op bepaalde groothandelsmarkten en mogelijk ontoereikende bepalingen op het gebied van scheiding.