Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains sénateurs belges " (Frans → Nederlands) :

Mais il est normal que certains sénateurs s'interrogent sur le point de savoir pourquoi certains étrangers n'acquièrent pas la nationalité belge et pourquoi ils accepteraient de participer aux élections communales ou provinciales, d'être électeurs ou éligibles ou de devenir échevin ou bourgmestre, sans vouloir devenir Belges.

Het is echter normaal dat sommige senatoren willen weten waarom bepaalde vreemdelingen de Belgische nationaliteit niet willen en waarom zij zouden aanvaarden deel te nemen aan de gemeenteraads- of provincieraadsverkiezingen, kiezer te zijn of verkiesbaar te zijn of nog burgemeester of schepen te worden zonder Belg te willen worden.


Mme Leduc entend certains sénateurs dire que l'on ne s'intéresse pas, au niveau communal, aux résidents qui ne sont pas Belges parce qu'ils n'ont aucune influence.

Mevrouw Leduc hoort sommige senatoren zeggen dat men zich op gemeentelijk niveau niet interesseert voor ingezetenen die geen Belg zijn, omdat ze geen invloed hebben.


Dans La Révision de la Constitution belge 1968-1971 ­ Éditions Larcier 1972, M. Paul de Stexhe, qui était à l'époque sénateur, explique que la régionalisation a été évoquée pour la première fois non pas dans le cadre d'une déclaration de révision mais dans un groupe de travail : « L'idée d'une disposition constitutionnelle relative à l'octroi de certains pouvoirs à des institutions régionales fut émise par M. Perin, au groupe des 2 ...[+++]

In « La Revision de la Constitution belge 1968-1971 » ­ Uitgave Larcier 1972, beschrijft de toenmalige senator Paul de Stexhe hoe de gewestvorming, niet via de herzieningsverklaring, maar in een werkgroep voor het eerst ter sprake kwam : « L'idée d'une disposition constitutionnelle relative à l'octroi de certains pouvoirs à des institutions régionales fut émise par M. Perin, au groupe des 28, en octobre 1969.


A supposer que la Cour estime que le principe de la proportionnalité devait être respecté par le législateur spécial, ce principe ne signifie pas, selon le Conseil des ministres, que les voix émises par les électeurs soient revêtues d'un poids égal absolu; un système parfait n'est pas praticable et le droit belge connaît cinq exemples d'assouplissement du principe : la répartition des sièges entre sénateurs élus directement, consacrée par la Constitution, traduit une légère surreprésentation flamande, alors que celle des sénateurs de ...[+++]

In de veronderstelling dat het Hof van mening is dat het evenredigheidsbeginsel door de bijzondere wetgever in acht moest worden genomen, betekent dat beginsel volgens de Ministerraad niet dat de door de kiezers uitgebrachte stemmen hetzelfde absolute gewicht moeten hebben; een perfect systeem is niet uitvoerbaar en het Belgisch recht kent vijf voorbeelden van versoepeling van het beginsel : de in de Grondwet verankerde zetelverdeling onder de rechtstreeks verkozen senatoren geeft een lichte Vlaamse oververtegenwoordiging weer terwijl die van de gemeenschapssenatoren wijst op een Vlaamse ondervertegenwoordiging; de wet betreffende de v ...[+++]


Vous savez sans nul doute que l'ASEAN a hésité avant d'accepter le Myanmar en son sein mais il me semble incontestable que les contacts qui existent dans le cadre de l'ASEAN et dans d'autres cadres, ainsi que les efforts internationaux, de certains sénateurs belges d'ailleurs, ont permis qu'un terme soit mis à la garde à domicile de Mme Aung San Suu Kyi, et que ce sont ces mêmes contacts qui lui permettent maintenant de se déplacer à l'intérieur du pays, même si tout cela est encore très prudent.

Maar het lijkt me onmiskenbaar dat de contacten in het kader van de ASEAN en daarbuiten, evenals de internationale inspanningen, van Belgische senatoren trouwens, het mogelijk hebben gemaakt dat er een einde werd gesteld aan het huisarrest van mevrouw Aung San Suu Kyi. Dankzij die contacten kan zij zich nu binnen het land verplaatsen, zelfs al gebeurt dit alles nog op een zeer voorzichtige manier.


Le sénateur Louis Ide a déclaré le 27 août 2009 dans " Het Nieuwsblad" que certaines ambassades belges à l'étranger s'abstiendraient de hisser le drapeau flamand, " alors qu'elles sortent bien le drapeau wallon et même le bruxellois" .

Senator Louis Ide verklaarde op 27 augustus 2009 in Het Nieuwsblad dat sommige Belgische ambassades in het buitenland de Vlaamse vlag niet zouden hijsen, maar de Waalse en zelfs de Brusselse vlag wél zouden uitsteken.


À la suite du rapport remis par les parlementaires brésiliens sur la manière dont on traitait les joueurs dans le milieu du football belge, certains sénateurs ont dénoncé les pratiques douteuses dans ce milieu.

Als gevolg van het door Braziliaanse parlementsleden overhandigde verslag over de wijze waarop de spelers in Belgische voetbalkringen werden behandeld, hebben bepaalde senatoren de dubieuze praktijken in dat milieu aan de kaak gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains sénateurs belges ->

Date index: 2024-02-12
w