Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains traitements devraient uniquement " (Frans → Nederlands) :

Une chose est sûre, certains traitements devraient uniquement être administrés par des personnes compétentes en la matière, capables d'évaluer correctement les risques liés aux médecines alternatives, comme des prestataires de soins reconnus.

Wat zeker is, is dat bepaalde handelingen alleen zouden mogen worden uitgevoerd door mensen die daartoe bekwaam zijn en op een correcte manier risico's van alternatieve geneeswijzen kunnen inschatten, zoals erkende zorgverstrekkers.


L'on est par trop enclin à considérer qu'une loi qui a pour unique objectif de garantir la qualité de certains traitements implique aussi d'emblée que ces traitements seront remboursés dans le cadre de l'assurance soins de santé.

Men gaat er al te gemakkelijk van uit dat een wet, die alleen tot doel heeft de kwaliteit van bepaalde behandelingen te waarborgen, meteen ook impliceert dat deze behandelingen zullen worden terugbetaald in het kader van de verzekering voor gezondheidszorg.


Certaines règles devraient toutefois être établies pour veiller à ce que l’utilisation des nouvelles techniques soit conforme à la présente directive et aux principes d’égalité de traitement, de non-discrimination et de transparence.

Er moeten echter een aantal regels worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat het gebruik hiervan voldoet aan de richtlijn en de beginselen van gelijke behandeling, non-discriminatie en transparantie.


Si, après un certain temps, ces pilotes arrêtaient de voler sous le couvert de cette licence mais continuaient de voler sous celui d’une licence conforme à l’OACI délivrée par un pays tiers et comprenant une IR, et qu’ils sollicitaient ensuite le renouvellement de leur IR sur la licence européenne, ils devraient uniquement remplir les critères de prorogation visés au paragraphe FCL.625, point b), sur la base de l’IR actuelle et en cours de validité délivrée par le pays tiers.

Als zulke piloten na een bepaalde tijd niet langer onder die bevoegdverklaring vliegen maar blijven vliegen onder een bevoegdverklaring die conform de ICAO-normen is afgegeven door een derde land en die een IR omvat, en als zij zouden vragen om een hernieuwde afgifte van hun Europese IR, zouden zij alleen hoeven te voldoen aan de verlengingscriteria van FCL.625, onder b), op grond van hun lopende en geldige IR van een derde land.


Certains points devraient toutefois être clarifiés en ce qui concerne la responsabilité du traitement des données et la surveillance de la protection des données, tout en gardant à l'esprit que la protection des données constitue un facteur-clé du bon fonctionnement d'Eurodac et que la sécurité des données, un niveau élevé de qualité technique et la légalité de la consultation sont essentiels pour assurer le bon fonctionnement d'Eurodac, ainsi que pour faciliter l'application du règlement (UE) no 604/2013.

Bepaalde punten in verband met de verantwoordelijkheid voor de verwerking van gegevens en het toezicht op de gegevensbescherming dienen evenwel te worden verduidelijkt, rekening houdend met het feit dat gegevensbescherming van fundamenteel belang is voor het succesvolle beheer van Eurodac en dat de beveiliging van gegevens, een hoge technische kwaliteit en rechtmatige raadpleging van essentieel belang zijn om te kunnen zorgen voor een vlotte en goede werking van Eurodac en om de toepassing te vergemakkelijken van Verordening (EU) nr. 604/2013.


Toutefois, il existe des médicaments à base de psoralènes, mais ils sont (ou devraient être) utilisés uniquement en hôpital (centres de dermatologie) pour le traitement de certaines maladies de la peau, comme le psoriasis.

Er bestaan weliswaar medicamenten op basis van psoralenen, maar deze worden in principe alleen in ziekenhuizen (dermatologie) gebruikt bij de behandeling van sommige huidziekten zoals psoriasis.


Toutefois, il existe des médicaments à base de psoralènes, mais ils sont (ou devraient être) utilisés uniquement en hôpital (centres de dermatologie) pour le traitement de certaines maladies de la peau, comme le psoriasis.

Er bestaan weliswaar medicamenten op basis van psoralenen, maar deze worden in principe alleen in ziekenhuizen (dermatologie) gebruikt bij de behandeling van sommige huidziekten zoals psoriasis.


Il ressort clairement de cette analyse que l'impact de la proposition de loi ne serait pas uniquement négatif pour le Trésor: d'une part, certaines grandes sociétés qui ont un revenu imposable peu élevé (en dessous du seuil maximal pour bénéficier du taux plein) seraient dorénavant imposées au taux plein sans pouvoir utiliser ni le système de la réserve d'investissement, ni l'exonération de majoration; d'autre part, certaines petites sociétés qui pouvaient ne pas proratiser leurs amort ...[+++]

Uit deze analyse blijkt duidelijk dat het wetsvoorstel niet enkel een negatieve impact voor de schatkist zal hebben. Enerzijds zouden bepaalde grote vennootschappen die een laag belastbaar inkomen hebben (beneden het maximumbedrag om voor het basistarief in aanmerking te komen) voortaan worden belast aan het basistarief zonder dat ze een beroep kunnen doen op het systeem van de investeringreserve of de vrijstelling van vermeerdering. Anderzijds zouden bepaalde kleine vennootschappen die hun afschrijvingen niet pro rata temporis moeten boeken, zulks wel moeten doen als ze uitgesloten zijn overeenkomstig de twee criteria die door het wetsv ...[+++]


(9) Du fait de leur contenu extrêmement sensible, certains documents devraient faire l'objet d'un traitement particulier.

(9) Bepaalde documenten vereisen vanwege hun zeer gevoelige inhoud een bijzondere behandeling.


Le CEPD — tout en reconnaissant que ces systèmes peuvent s'avérer nécessaires dans certains cas, pour rendre les activités en matière de répression plus efficaces — note que les décisions fondées uniquement sur le traitement automatisé de données devraient être soumises à des conditions et des mesures de protection très strictes lorsqu'elles produisent des effets juridiques à l'égard d'une personne ou lorsqu'elles affectent considérablement une personn ...[+++]

De EDPS erkent dat deze systemen in bepaalde gevallen nodig kunnen zijn om de doeltreffendheid van wethandhavingsactiviteiten te vergroten, maar wijst erop dat voor besluiten die uitsluitend op geautomatiseerde gegevensverwerking zijn gebaseerd, zeer strikte voorwaarden en waarborgen moeten gelden wanneer zij rechtsgevolgen of aanzienlijke gevolgen voor een persoon hebben.


w