En réalité, la question de la propriété individuelle ne se pose pas comme telle : comme déjà noté, l'exclusion de toute souveraineté, et donc de toute juridiction, prévue par l'Accord sur la Lune mais aussi par le Traité
de l'Espace et que certains voient consacrée par la coûtume internationale, interdit qu'une loi nationale ou un régime de droit international préexistant ne soit rendu(e) applicable aux
corps célestes et à leurs ressources, empêchant par là-même la constitution ou la reconnaissance d'un droit de p
...[+++]ropriété quelconque.In werkelijkheid is de kwestie van de i
ndividuele eigendom niet als zodanig aan de orde : zoals reeds aangestipt, verbiedt de uitsluiting van elke soevereiniteit, en derhalve van elke rechtsmacht, waarin is voorzien in de Overeenkomst met betrekking tot de maan, maar ook in het Ruimteverdrag en dat voor sommigen tot het internationaal gewoonterecht is gaan behoren, dat een nati
onale wet of een al bestaand regime van internationaal recht toepasbaar wordt gemaakt op de hemellichamen en hun rijkdommen. Daarmee wordt de samenstelling of d
...[+++]e erkenning van welk recht van eigendom ook onmogelijk gemaakt.