7. souligne que la Commission devrait, conformément à la résolution du Parlement européen du 11 mars 1998, fixer, dans la perspective du prochain programme pour la sécurité routière 2002-2010, un objectif commun et ciblé de réduction des victimes de
la route, objectif certes ambitieux mais réalisable, en tenant compte des objectifs fixés au plan national pour 2010 ainsi que de la "valeur ajoutée” apportée par les actions arrêtées au niveau de l'UE; en cas de révision des objectifs et des programmes des États membres, l'objectif de l'UE pourrait être révisé à mi-parcours; estime que cet objectif devrait être ajusté lors de l'élargisseme
...[+++]nt de l'Union; 7. benadrukt dat de EU, overeenkomstig de bovengenoemde resolutie van het Europees Parlement van 11 maart 1998, voor het volgende programma inzake veiligheid in het wegvervoer (2002-2010), een gemeenschappelijk streefcijfer voor de vermindering van het aantal verkeersdoden mo
et vaststellen, dat ambitieus maar realiseerbaar is en dat rekening houdt met de bestaande nationale streefcijfers voor 2010 en de toegevoegde waarde van maatregelen die op EU-niveau worden genomen. Ingeval er een herziening van de streefcijfers en programma's van de lidstaten plaatsvindt, zou zo'n EU-streefcijfer halverwege de looptijd van het programma kunnen worde
...[+++]n herzien. Bij de streefcijfers moet ook rekening worden gehouden met de uitbreiding van de Europese Unie;