Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enrouler
Entamer
Entamer des négociations
Entamer une procédure de notification
Envelopper
L'emploi

Vertaling van "certes été entamés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entamer une procédure de notification

kennisgevingsprocedure inleiden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les débats relatifs à la transposition de la directive européenne ont certes été entamés à l'occasion d'une discussion sur le sang de cordon, mais ils auraient tout aussi bien pu l'être dans le cadre d'une discussion sur le sang en général.

Weliswaar is de bespreking over de omzetting van de Europese richtlijn begonnen naar aanleiding van een discussie over navelstrengbloed, maar dit had net zo goed over bloed in het algemeen kunnen zijn.


Certes l'affaire Dutroux a accéléré ce processus mais celui-ci avait déjà été entamé quelques années auparavant.

De zaak-Dutroux heeft dit proces zeker in een stroomversnelling gebracht, maar toch was het al een aantal jaar voordien begonnen.


Vu les liens étroits qui nous lient, nous devons, certes, entamer un dialogue avec ce pays, mais ma position est plus proche de la réflexion de M. Watson: nous devons être fermes également, car si vous allez toujours «doucement, doucement», vous n’arriverez nulle part.

Natuurlijk moeten we met dit land, waar we een nauwe band mee hebben, in dialoog treden, maar mijn standpunt gaat meer in de richting waarin de heer Watson denkt: dat we namelijk ook streng moeten zijn, omdat je niets voor elkaar krijgt als je altijd maar weer kiest voor pappen en nathouden.


La Hongrie entame sa Présidence en un moment qui n’est certes pas facile et le programme que vous nous avez présenté comporte bon nombre de défis majeurs.

Hongarije neemt het voorzitterschap op zich in allesbehalve makkelijke tijden en het programma dat u ons heeft voorgelegd zit, mag ik wel zeggen, vol grote uitdagingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, ce n’est pas une déclaration – la numéro 11 - ni un protocole. C’est la 'Charte’, que nous voterons ici le mois prochain, solennellement, avec les présidents des trois institutions communautaires, avant d’entamer le processus de ratification.

Het is nu geen beginselverklaring – nummer 11; noch is het een protocol: het is “het Handvest”, waarover we volgende maand hier zullen stemmen, formeel, met de voorzitters van alle drie instellingen van de Gemeenschap, voordat het ratificatieproces van start gaat.


La législation de lutte contre les discriminations repose largement sur la volonté et la capacité des personnes désavantagées d’entamer des procédures contentieuses. La protection juridique des droits des individus est, certes, un sujet très important et des changements d’ordre social et culturel pourraient intervenir à la faveur de quelques affaires retentissantes.

De antidiscriminatiewetgeving hangt in grote mate af van de bereidheid en de mogelijkheid van kansarmen om complexe rechtszaken aan te spannen. De juridische bescherming van individuele rechten is duidelijk belangrijk en zaken met een hoog publiciteitsgehalte kunnen mettertijd tot sociale en culturele veranderingen leiden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Certes, la ministre des affaires sociales a indiqué que le gouvernement espérait entamer bientôt des négociations avec la France afin de conclure un accord fiscal bilatéral.

De minister van sociale zaken heeft er wel op gewezen dat de regering hoopte spoedig onderhandelingen aan te vatten met Frankrijk, teneinde een bilateriaal fiscaal akkoord te sluiten.


Le moment est donc certes venu d'entamer dans la sérénité un débat politique historique sur les éventuelles responsabilités d'autorités belges dans l'identification, la persécution et la déportation des juifs de Belgique.

Het ogenblik is dan ook zeker aangebroken om een sereen historisch en politiek debat aan te gaan over de eventuele verantwoordelijkheid van Belgische overheden bij de identificatie, de vervolging en de deportatie van de joden in België.


Tous les pères de l'Europe, lorsqu'ils ont entamé le processus de construction européenne, que ce soit le Traité de l'UEO, le Benelux, l'EURATOM ou le Marché commun, ont toujours veillé à apporter une dimension parlementaire à leurs efforts d'unification : construire l'Europe entre ministres est certes utile, le faire en dialogue avec la population à travers sa représentation parlementaire est évidemment une manière d'assurer une courroie de transmission vis-à-vis de l'opinion sur les différents objectifs de cette construction et y as ...[+++]

Alle vaders van Europa hebben er, wanneer ze aan het Europese gebouw zijn begonnen, of het nu om het WEU-Verdrag ging, om de Benelux, Euratom of de Gemeenschappelijke markt, altijd over gewaakt om een parlementaire dimensie toe te voegen aan hun inspanningen tot eenwording. Europa bouwen tussen ministers is zeker nuttig. Dat doen in dialoog met de bevolking via haar parlementaire vertegenwoordiging is vanzelfsprekend een manier om te garanderen dat een doorgeefluik bestaat naar de publieke opinie voor de verschillende doelstellingen van die constructie en om die publieke opinie daarbij te betrekken.




Anderen hebben gezocht naar : enrouler     entamer     entamer des négociations     entamer une procédure de notification     envelopper     certes été entamés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certes été entamés ->

Date index: 2021-12-09
w