Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenant
Et
Les engagements ont été tenus
Les registres publics sont tenus

Traduction de «certes été tenus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ils sont tenus d'appliquer le même traitement aux autres etats membres

zij zijn gehouden de andere Lid-Staten op gelijke voet te behandelen


les registres publics sont tenus

de openbare registers worden gehouden


les engagements ont été tenus

de verplichtingen zijn nagekomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les principaux engagements formulés dans le code de conduite ont certes été tenus, mais des progrès supplémentaires s'imposent dans les domaines suivants:

Op de volgende gebieden is verdere verbetering nodig:


Étant donné que, suivant les dispositions de l'article 295 du Code des impôts sur les revenus, les deux époux (séparés de fait) sont, certes indépendamment, tenus au paiement de l'entièreté de la dette fiscale, l'exigibilité de la créance à l'égard d'un des époux fait également courir les intérêts de retard à l'égard de l'autre».

Vermits krachtens hogergenoemde bepalingen van artikel 295 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen beide (feitelijk gescheiden) echtgenoten weliswaar afzonderlijk, doch voor het geheel van de fiscale schuld gebonden zijn, doet de eisbaarheid van de vordering ten opzichte van de ene echtgenoot de nalatigheidsintrest ook lopen ten aanzien van de andere echtgenoot. »


Étant donné que, suivant les dispositions de l'article 295 du Code des impôts sur les revenus, les deux époux (séparés de fait) sont, certes indépendamment, tenus au paiement de l'entièreté de la dette fiscale, l'exigibilité de la créance à l'égard d'un des époux fait également courir les intérêts de retard à l'égard de l'autre».

Vermits krachtens hogergenoemde bepalingen van artikel 295 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen beide (feitelijk gescheiden) echtgenoten weliswaar afzonderlijk, doch voor het geheel van de fiscale schuld gebonden zijn, doet de eisbaarheid van de vordering ten opzichte van de ene echtgenoot de nalatigheidsintrest ook lopen ten aanzien van de andere echtgenoot. »


7. a) Vos services ou votre administration sont-ils tenus de signaler de telles attaques à Fedict (Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication) ou à la CERT (la cyber emergency team fédérale)? b) Pourquoi sont-ils tenus ou ne sont-ils pas tenus de le faire?

7. a) Zijn uw diensten of administratie verplicht om zulk een aanval te melden aan FEDICT (FOD Informatie- en Communicatietechnologie) of CERT (het federale cyber emergency team)? b) Waarom wel of niet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Vos services ou votre administration sont-ils tenus de signaler de telles attaques à FEDICT ou à CERT ?

7. Zijn uw diensten of administratie verplicht om zulk een aanval te melden aan FEDICT of CERT?


Les services publics ne sont en effet pas tenus de signaler à CERT.be les attaques sur leurs infrastructures.

De administraties zijn niet verplicht de aanvallen op hun infrastructuur aan CERT.be te melden.


L’administration fiscale dispose certes de la compétence de contrôle absolue de l’imposition des personnes physiques mais tous les services de contrôle sont tenus de respecter leur compétence territoriale.

De belastingadministratie heeft weliswaar absolute controlebevoegdheid over de personenbelasting, maar alle controlediensten zijn wel gehouden om zich binnen hun territoriale bevoegdheid te bewegen.


En prévoyant que les assureurs et les prêteurs hypothécaires sont solidairement obligés, le législateur a voulu indiquer que les moyens nécessaires pour accomplir la mission de la Caisse de compensation et pour supporter les frais de fonctionnement de cette Caisse peuvent certes être demandés à tout assureur qui pratique l'assurance-vie comme garantie d'un crédit hypothécaire et à tout prêteur hypothécaire, mais que les assureurs et prêteurs hypothécaires individuels sont mutuellement tenus, à parts égales, au paiement du montant requ ...[+++]

Door te bepalen dat de verzekeraars en de hypothecaire kredietgevers hoofdelijk zijn gehouden, blijkt de wetgever te hebben willen aangeven dat de middelen die nodig zijn om de opdracht van de Compensatiekas te volbrengen en de werkingskosten ervan te dragen, weliswaar van elke verzekeraar die levensverzekeringen als waarborg voor kredieten aanbiedt en van elke hypothecaire kredietgever kunnen worden gevorderd, maar dat de individuele verzekeraars en hypothecaire kredietgevers ten aanzien van elkaar in gelijke delen zijn gehouden tot het betalen van het vereiste bedrag.


Certes, nous nous faisons l’écho des déclarations de nos amis japonais, qui estiment que les marchés ne reconnaissent pas pleinement leurs principes de base actuels et, en ce qui concerne les États-Unis, nous avons tous pris acte des propos tenus par le secrétaire au Trésor et l’autorité monétaire, qui estiment que la vigueur du dollar par rapport à l’euro est dans leur intérêt.

We herhalen zeker wat onze Japanse vriend heeft gezegd, dat de markten op dit moment de onderliggende economische kerngegevens niet volledig weerspiegelen, en met betrekking tot de Verenigde Staten hebben we samen gezegd dat we hebben opgemerkt dat de minister van Financiën en de monetaire autoriteit hebben verklaard dat een sterke dollar, ten opzichte van de euro, in hun belang is.


Mais ceux-ci, contrairement à ceux auxquels un avertissement-extrait de rôle est adressé, ne se voient pas notifier un « document [contenant] une décision ou un acte administratif à portée individuelle [et] émanant d'une autorité administrative fédérale » au sens de l'article 2, 4°, de la loi du 11 avril 1994, qui leur indiquerait ces voies de recours, dès lors que ni le bordereau visé à l'article 84, §§ 1 et 3, du C. T.A.I. R (dont le modèle est certes déterminé par le directeur des contributions mais qui correspond à la déclaration faite par le redevable), ni le signe distinctif fiscal visé à l'article 84, § 2, (qui est délivré « à tit ...[+++]

Maar in tegenstelling tot de personen aan wie een aanslagbiljet is bezorgd, ontvangen zij geen « document waarmee een beslissing of een administratieve handeling met individuele strekking uitgaande van een federale administratieve overheid ter kennis wordt gebracht » in de zin van artikel 2, 4°, van de wet van 11 april 1994, waarin hun die beroepsmogelijkheden zouden worden aangegeven, aangezien noch het borderel bedoeld in artikel 84, §§ 1 en 3, van het W.I. G.B (waarvan het model weliswaar door de directeur der belastingen wordt bepaald, maar dat overeenstemt met de aangifte door de belastingschuldige), noch het fiscaal kenteken bedoel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certes été tenus ->

Date index: 2023-09-23
w