Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCC
Copie certifiée
Copie certifiée conforme
Traduction certifiée conforme
établir une copie certifiée conforme de

Traduction de «certifiée conforme sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
copie certifiée | copie certifiée conforme | CCC [Abbr.]

voor eensluidend gewaarmerkt afschrift


copie certifiée | copie certifiée conforme

gewaarmerkt afschrift | voor eensluidend gewaarmerkt afschrift


établir une copie certifiée conforme de

gewaarmerkt (eensluidend) afschrift maken van


traduction certifiée conforme

eensluidend verklaarde vertaling


copie certifiée conforme

eensluidend verklaard afschrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FAIT à La Haye, le 29 mai 1993, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire, qui sera déposé dans les archives du Gouvernement du Royaume des Pays-Bas et dont une copie certifiée conforme sera remise, par la voie diplomatique, à chacun des Etats membres de la Conférence de La Haye de droit international privé lors de la Dix-septième session, ainsi qu'à chacun des autres Etats ayant participé à cette session.

GEDAAN te Den Haag, de 29 mei 1993, in de Engelse en de Franse taal, waarbij beide teksten gelijkelijk authentiek zijn, in één enkel exemplaar, dat zal worden nedergelegd in het archief van de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en waarvan een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift langs diplomatieke weg zal worden gezonden aan alle Staten die ten tijde van haar Zeventiende Zitting lid waren van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht, alsmede aan elke andere Staat die aan deze Zitting heeft deelgenomen.


Fait à Lisbonne, le 11 avril 1997, en anglais, français, russe et espagnol, les quatre textes faisant également foi, en deux exemplaires, dont un sera déposé dans les archives du Conseil de l'Europe et l'autre dans les archives de l'Organisation des Nations unies pour l'Éducation, la Science et la Culture et dont une copie certifiée conforme sera remise à tous les États visés à l'Article XI. 1, au Saint-Siège et à la Communauté européenne, ainsi qu'au Secrétariat de l'Organisation des Nations unies.

Gedaan te Lissabon op 11 april 1997 in de Engelse, Franse, Russische en Spaanse taal, waarbij deze vier teksten legitiem evenwaardig zijn, in twee exemplaren. Één exemplaar zal worden neergelegd in het archief van de Raad van Europa en het andere in het archief van UNESCO. Een voor eensluidend verklaard afschrift zal worden verstuurd naar alle in artikel XI. 1 bedoelde Staten, Heilige Stoel en de Europese Gemeenschap en aan het Secretariaat van de Verenigde Naties.


FAIT à Vienne, le 8 septembre 1976, en un exemplaire qui sera déposé dans les archives du Conseil fédéral suisse et dont une copie certifiée conforme sera remise par la voie diplomatique à chacun des États contractants et au Secrétaire général de la Commission internationale de l'état civil.

GEDAAN te Wenen, op 8 september 1976, in een enkel exemplaar, dat zal worden neergelegd in het archief van de Zwitserse Bondsraad en waarvan een gewaarmerkt afschrift langs diplomatieke weg zal worden toegezonden aan elk der overeenkomstsluitende Staten en aan de secretaris-generaal van de Internationale Commissie van de burgerlijke stand.


FAIT à La Haye, le 25 octobre 1980, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire, qui sera déposé dans les archives du Gouvernement du Royaume des Pays-Bas et dont une copie certifiée conforme sera remise, par la voie diplomatique, à chacun des États Membres de la Conférence de La Haye de droit international privé lors de sa Quatorzième session.

GEDAAN te 's-Gravenhage, de vijftentwintigste oktober 1980, in de Franse en de Engelse taal, welke beide teksten gelijkelijk authentiek zijn, in een enkel exemplaar, dat zal worden nedergelegd in het archief van de regering van het Koninkrijk der Nederlanden en waarvan een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift langs diplomatieke weg zal worden gezonden aan alle Staten die ten tijde van haar Veertiende Zitting lid waren van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FAIT à Patras, le 6 septembre 1989, en un seul exemplaire, en langue française, qui sera déposé dans les archives du Conseil fédéral suisse, et dont une copie certifiée conforme sera remise, par la voie diplomatique, à chacun des États membres de la Commission internationale de l'état civil.

GEDAAN te Patras, op 6 september 1989 in een enkel exemplaar in de Franse taal, dat zal worden nedergelegd in de archieven van de Zwitserse Bondsraad en waarvan een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift langs diplomatieke weg zal worden gezonden aan elk der lidstaten van de Internationale Commissie voor de burgerlijke stand.


Art. 2. Une copie certifiée conforme du présent arrêté sera notifiée à la SA P.A.L.L. et au ministre fédéral, chargé de la Politique de l'Energie.

Art. 2. Een eensluidend verklaard afschrift van dit besluit zal aan N.V. P.A.L.L. en aan de federale minister, bevoegd voor het energiebeleid, betekend worden.


Art. 2. Une copie certifiée conforme de cet arrêté sera notifiée à la société anonyme Fluxys et au Ministre fédéral chargé de la politique de l'énergie.

Art. 2. Een eensluidend verklaard afschrift van dit besluit zal aan de naamloze vennootschap Fluxys en aan de federale minister, bevoegd voor het energiebeleid, betekend worden.


Art. 2. Une copie certifiée conforme du présent arrêté sera notifiée à la « NV Nationale Maatschappij der Pijpleidingen » et au ministre fédéral, chargé de la Politique de l'Energie.

Art. 2. Een eensluidend verklaard afschrift van dit besluit zal aan naamloze vennootschap Nationale Maatschappij der Pijpleidingen en aan de federale minister, bevoegd voor het energiebeleid, betekend worden.


Art. 2. Une copie certifiée conforme de cet arrêté sera notifiée à la société anonyme Nitraco et au Ministre fédéral chargé de la politique énergétique.

Art. 2. Een eensluidend verklaard afschrift van dit besluit zal aan de naamloze vennootschap Nitraco en aan de federale minister, bevoegd voor het energiebeleid, betekend worden.


Art. 2. Une copie certifiée conforme du présent arrêté sera notifiée à la société anonyme Fluxys et au ministre fédéral chargé de l'énergie.

Art. 2. Een eensluidend verklaard afschrift van dit besluit zal aan de naamloze vennootschap Fluxys en aan de federale minister bevoegd voor Energie, betekend worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certifiée conforme sera ->

Date index: 2022-08-25
w