Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certitude actuelle nous " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu du fait qu'actuellement personne ne peut dire avec certitude (même de manière approximative) quelle sera l'ampleur du flux d'informations concernant les "rulings" et autres données (directive épargne, directive sur l'assistance mutuelle, etc.) qui nous seront fournies dans les prochaines années, il est actuellement impossible de dire quel sera l'impact en terme de nombre de dossiers et de ressources supplémentaires nécessaires.

Omwille van het feit dat thans niemand met zekerheid (zelfs niet benaderend) kan zeggen wat de omvang van de informatiestroom omtrent die rulings en andere gegevens (spaarrichtlijn, bijstandsrichtlijn, en zo meer) die ons de volgende jaren zullen worden aangereikt, zal zijn, kan nu onmogelijk gesteld worden welke impact dit qua aantal dossiers en vereiste bijkomende middelen zal hebben.


En raison du fait qu'actuellement personne ne peut dire avec certitude (même de manière approximative) quel sera l'ampleur du flux d'informations qui nous parviendra dans les prochaines années en application des nouveaux instruments (directive coopération administrative, directive épargne, common reporting standards, etc.), il est à ce jour, impossible de définir quel sera l'impact en terme de nombre de dossiers et de moyens supplémentaires nécessaires ...[+++]

Omwille van het feit dat thans niemand met zekerheid (zelfs niet benaderend) kan zeggen hoe groot de massa gegevens zal zijn die ons conform de nieuwe instrumenten (bijstandsrichtlijn, spaarrichtlijn, common reporting standards, en zo meer) de volgende jaren zal worden aangereikt, kan nu onmogelijk gesteld worden welke impact dit qua aantal dossiers en vereiste bijkomende middelen zal hebben.


Au stade actuel des efforts qui sont décrits au point 3) et qui doivent être fournis à différents niveaux, il semble dès lors prématuré de livrer des chiffres dont nous ne savons pas quelle réalité ils reflètent, jusqu’à ce que l’on ait un degré suffisant de certitude.

In het huidig stadium van de inspanningen, beschreven onder 3) en die op verschillende niveaus geleverd worden, lijkt het derhalve voorbarig cijfers te verschaffen waarvan we niet weten welke realiteit ze weerspiegelen tot we over een voldoende graad van zekerheid zullen beschikken.


Non seulement cette situation crée de grandes incertitudes parmi nos partenaires, qui se demandent si nous sommes clairs sur ce que nous voulons fondamentalement accomplir et sur les moyens que nous allons déployer à cette fin, mais elle crée également des problèmes importants pour l’opinion publique européenne, qui ne peut avoir aucune certitude que l’Union européenne et ses dirigeants actuels sont à la hauteur pour assumer leurs ...[+++]

Deze situatie veroorzaakt niet alleen grote onzekerheid onder onze partners over of we duidelijk zijn over wat we in feite willen bereiken en hoe we het willen bereiken, maar veroorzaakt ook grote problemen voor de Europese publieke opinie, omdat deze er niet op kan vertrouwen dat de Europese Unie en haar huidige bestuurders in staat zijn de verantwoordelijkheden na te komen die ze ten opzichte van onze partners in het zuiden van het Middellandse Zeegebied hebben.


Nous ne savons même pas avec certitude s’il s’agit de problèmes réels ou de manœuvres tactiques de la part de l’entreprise. Une situation de crise touche actuellement une section déterminée de l’entreprise et l’usine d’Anvers se trouve de ce fait dans une situation très difficile.

De crisis treft een specifiek deel van het bedrijf; de Antwerpse vestiging is in uitermate moeilijk vaarwater gekomen.


La certitude actuelle nous impose de donner la priorité à l’objectif consiste à obtenir la grâce totale de Paco Larrañaga et nous pensons, en conséquence, que nous ne devrions introduire aucun amendement qui ne se concentrerait pas sur cet objectif fondamental et urgent.

De huidige situatie is echter zo dat een volledig pardon voor Paco Larrañaga voorop moet staan, en daarom denken wij dat het beter is om amendementen die niet gericht zijn op dat belangrijke, urgente doel achterwege te laten.


L’on ne peut pas connaître avec certitude le moment où la crise financière actuelle prendra fin, mais, quoiqu’il en soit, je pense que nous pouvons être absolument certains, dans les années à venir, que les institutions financières seront tenues, à tous les niveaux, de détenir des capitaux plus importants et de meilleure qualité par rapports à leurs prêts.

We kunnen niet met zekerheid zeggen wanneer de huidige financiële crisis afgelopen is, maar wanneer dat ook moge zijn, ik denk dat we er de komende jaren absoluut zeker van kunnen zijn dat er op alle niveaus van de financiële instellingen kan worden geëist dat ze aanzienlijk meer en kwalitatief hoogwaardiger kapitaal bezitten ten opzichte van de leningen die ze verstrekken.


Lorsque nous parlons d’efficacité énergétique et d’investissement dans l’efficacité énergétique dans les logements privés, par exemple, faudra-t-il entendre ces notions dans le sens de la directive sur la performance énergétique des bâtiments, qui fait actuellement l’objet de discussions et donne lieu à un débat autour de la nécessité d’un calcul harmonisé ou d’une base unique de calcul? En fait, il faut jongler avec les chiffres relatifs à l’efficacité énergétique pour acquérir la certitude que l’inv ...[+++]

Wanneer wij het bijvoorbeeld hebben over energie-efficiëntie en investeringen in energie-efficiëntie in huisvesting van particulieren, bedoelen we dan hetzelfde als wat is bedoeld in het kader van de richtlijn inzake energieprestaties van gebouwen, die momenteel wordt behandeld en waarbij een debat gaande is over de noodzaak van een geharmoniseerde - of een gelijke grondslag voor – berekening, ofwel over de feitelijke becijfering van energie-efficiëntie, teneinde er zeker van te zijn dat de investeringen worden gestoken in werkelijke energie-efficiëntie, het verbeteren daarvan of het verlagen van de CO2-emissies?


Nous pouvons aujourd'hui affirmer avec certitude que l'horeca ne devra pas compter, au cours des quatre prochaines années, sur une réduction du taux de TVA et que l'actuel taux réduit pour d'autres secteurs à forte intensité de main d'oeuvre - nous pensons en particulier à la construction - est remis en question.

We kunnen nu wel met zekerheid zeggen dat de horeca de vier komende jaren niet hoeft te rekenen op een verminderd BTW-tarief en dat het huidige verminderde BTW-tarief voor een aantal andere arbeidsintensieve sectoren - we denken in het bijzonder aan de bouw - op de helling staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certitude actuelle nous ->

Date index: 2022-07-25
w