Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces actions devraient porter » (Français → Néerlandais) :

Toutes les pages de la pièce jointe devraient porter le numéro du certificat phytosanitaire et elles devraient être datées, signées et porter un cachet comme exigé pour le certificat phytosanitaire.

Op alle bladzijden van het aanhangsel moet het nummer van het fytosanitair certificaat staan en het aanhangsel moet, net als het fytosanitair certificaat, gedateerd, ondertekend en voorzien worden van een stempel.


Les actions prioritaires pour un meilleur fonctionnement de la législation actuelle devraient porter essentiellement sur:

De prioritaire acties voor een betere werking van de huidige wetgeving moeten met name betrekking hebben op:


Les analyses d'impact devraient porter sur l'existence, l'ampleur et les conséquences d'un problème et examiner si une action de l'Union est nécessaire ou non.

Effectbeoordelingen moeten betrekking hebben op het bestaan, de omvang en de gevolgen van een probleem en op de vraag of een optreden van de Unie nodig is.


Ces efforts devraient porter sur les actions menées aux niveaux national, communautaire et extérieur.

Deze inspanning moet zich richten op het nationaal, communautair en extern niveau.


Étant donné que de telles rencontres ne peuvent rester sans résultats, les discussions au sein de cette conférence devraient porter sur des problématiques pragmatiques plutôt que politiques et les tests de subsidiarité devraient continuer à être une des tâches de la COSAC.

Aangezien deze ontmoetingen niet zonder resultaat mogen blijven, zouden de besprekingen binnen de conferentie meer moeten handelen over pragmatische kwesties in plaats van politieke, en zou COSAC de subsidiariteitstests als opdracht moeten behouden.


Les personnes qui sont régulièrement menacées par leur ancien partenaire devraient porter une alarme qui avertit la police en cas de danger.

Mensen die stelselmatig worden bedreigd door hun ex-partner zouden een alarmkastje moeten dragen dat de politie waarschuwt bij gevaar.


1. Il est urgent de prendre des mesures pour rétablir la confiance dans le secteur bancaire (mesures bancaires), mesures qui sont aussi nécessaires dans le cadre du renforcement du contrôle prudentiel du secteur bancaire de l'UE. Ces mesures devraient porter sur:

1. Maatregelen om het vertrouwen in de bankensector te herstellen (bankenpakket) dringen zich op en zijn nodig in de context van de versterking van het prudentieel toezicht op de bankensector van de EU. Deze maatregelen moeten gericht zijn op het volgende :


Les personnes qui sont régulièrement menacées par leur ancien partenaire devraient porter une alarme qui avertit la police en cas de danger.

Personen die stelselmatig worden bedreigd door hun ex-partner zouden een alarmkastje moeten dragen dat de politie waarschuwt bij gevaar.


Le traité de Lisbonne, lorsqu’il sera en vigueur, devrait accélérer le processus décisionnel, alors que les actions futures devraient porter essentiellement sur la consolidation et la mise en œuvre du cadre légal existant.

Het Verdrag van Lissabon zou, zodra het van kracht is, het besluitvormingsproces moeten versnellen en toekomstige maatregelen zouden gericht moeten zijn op het consolideren en versterken van het bestaande rechtskader.


Les actions et mesures devraient porter sur des réalisations en relation avec les dépenses relatives à une période de référence spécifique.

Voor acties en maatregelen moet voor een specifieke rapporteringsperiode over verwezenlijkingen gerelateerd aan de uitgaven worden gerapporteerd.


w