Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces aides doivent aussi soutenir » (Français → Néerlandais) :

Si l'on freine ou que l'on décourage la production du tabac, les actions économiques doivent aussi soutenir le secteur en aval, à savoir les commerçants.

Indien de productie wordt afgeremd of ontmoedigd, moeten ook volgende schakels in de economische acties worden ondersteund, in casu de handelaars.


Pour réduire l’inadéquation des compétences, les pays doivent optimiser leurs investissements dans l’éducation et la formation ainsi que leurs dépenses en faveur des politiques actives du marché du travail; ils doivent aussi soutenir la création d’emplois hautement qualifiés dans les secteurs en pleine croissance, tels que l’économie et les technol ...[+++]

Om de vaardigheden beter op de banen af te stemmen, moeten landen doeltreffender investeren in onderwijs en opleiding, uitgaven beter toespitsen op actieve arbeidsmarktmaatregelen, en het scheppen van hooggekwalificeerde banen in groeisectoren zoals de groene economie en technologie, de informatie- en communicatietechnologie en de gezondheidszorg steunen.


4) les structures d'aide extérieure doivent aussi tendre vers la stimulation de l'économie rurale (microprojets, microassurances) afin de réduire la pauvreté et ainsi casser le cercle vicieux de la pauvreté qui entraîne la maladie, laquelle aggrave la pauvreté;

4) de structuren van de buitenlandse hulp moeten ook gericht zijn op het stimuleren van de plattelandseconomie (microprojecten, microverzekeringen), om de armoede te verminderen en op die manier de vicieuze cirkel van de armoede te doorbreken, die de ziekte veroorzaakt die op haar beurt de armoede doet toenemen;


Premières victimes de la violence, les enfants doivent aussi être le principal groupe-cible de l'aide humanitaire d'urgence.

Als eerste slachtoffers van het geweld moeten kinderen ook de belangrijkste doelgroep zijn van humanitaire noodhulp.


La Commission souligne le fait que les universités doivent aussi promouvoir un profil international parmi les étudiants non mobiles (qui représentent 85 % des étudiants), afin qu'ils disposent eux aussi des compétences internationales requises à l'ère de la mondialisation.

De Commissie onderstreept dat de universiteiten ook bij de 85 % van de studenten die geen gebruikmaken van mobiliteit een internationaal perspectief moeten helpen ontwikkelen, zodat ook zij de internationale vaardigheden leren die in een geglobaliseerde wereld nodig zijn.


Les consommateurs doivent aussi être conscients que les produits de protection solaire ne devraient être que l’un des différents moyens permettant de se prémunir contre les effets nocifs du soleil. Ainsi, il est tout aussi important:

Het is belangrijk dat consumenten weten dat het opbrengen van een zonnebrandmiddel alleen niet voldoende is om zich tegen de zon te beschermen. Andere voorzorgsmaatregelen zijn:


Les investissements dans l'éducation et la formation doivent aussi être renforcés pour soutenir le capital humain.

Ook moet meer worden geïnvesteerd in onderwijs en beroepsopleiding om het menselijk kapitaal te ondersteunen.


Ces aides doivent aussi avoir un effet complémentaire sur l'économie locale, régionale et nationale.

Daarnaast moet de steun een bijkomend effect hebben op de bredere lokale, regionale en nationale economie.


La Commission estime que les démarches suivantes doivent être entreprises afin de tirer pleinement profit de la plus grande disponibilité du Japon à prendre des engagements internationaux: - L'Union européenne et le Japon doivent établir le principe de sommets annuels réguliers, ce qui lèverait une ambiguïté source de confusion et de retard; - L'Union européenne et le Japon doivent établir des contacts de travail réguliers entre fonctionnaires pour préparer les réunions au niveau des ministres et des directeurs politiques et identifier des domaines concrets de coopération dans le domaine politique; - Les deux parties doivent échanger u ...[+++]

Om ten volle te profiteren van de bereidheid van Japan om internationale verplichtingen aan te gaan dienen volgens de Commissie de volgende stappen te worden gezet: - de EU en Japan dienen hun jaarlijkse topontmoetingen op een meer geregelde en systematische basis te houden en dienen de dubbelzinnigheid weg te nemen die tot verwarring en vertraging heeft geleid; - de EU en Japan dienen geregelde contacten tot stand te brengen tussen ambtenaren ter voorbereiding van de vergaderingen op het niveau van de politieke directeuren en minist ...[+++]


Nombre de mes collègues l'on dit : il nous faut aussi soutenir structurellement les associations, qui sont des relais de proximité comme Praxis ou le Collectif de La Louvière ou de Liège, par des aides en moyens humains et financiers afin qu'elles puissent pérenniser leur action.

Een aantal van mijn collega's hebben al aangehaald dat we verenigingen als Praxis of het collectief van La Louvière of Liège structureel moeten steunen met menselijke en financiële middelen zodat ze een duurzame werking kunnen uitbouwen.


w