Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces ajouts de dernière minute soient compatibles " (Frans → Nederlands) :

33. souligne que les divisions thématiques devraient être associées à la programmation à toutes les étapes afin d'éviter que la prévention des conflits, la consolidation de la paix, la dimension d'égalité entre les femmes et les hommes et les droits de l'homme se trouvent ajoutés en dernière minute;

33. benadrukt dat thematische afdelingen tijdens alle stadia betrokken moeten worden bij de programmering om te vermijden dat conflictpreventie, vredesopbouw, gender en de mensenrechten op het laatste moment als bijkomstigheid aan de orde komen;


33. souligne que les divisions thématiques devraient être associées à la programmation à toutes les étapes afin d'éviter que la prévention des conflits, la consolidation de la paix, la dimension d'égalité entre les femmes et les hommes et les droits de l'homme se trouvent ajoutés en dernière minute;

33. benadrukt dat thematische afdelingen tijdens alle stadia betrokken moeten worden bij de programmering om te vermijden dat conflictpreventie, vredesopbouw, gender en de mensenrechten op het laatste moment als bijkomstigheid aan de orde komen;


6. souligne que les divisions thématiques devraient être associées à la programmation à toutes les étapes afin d'éviter que la prévention des conflits, la consolidation de la paix, la dimension d'égalité entre les femmes et les hommes et les droits de l'homme se trouvent ajoutés en dernière minute;

6. benadrukt dat thematische afdelingen tijdens alle stadia betrokken moeten worden bij de programmering om te vermijden dat conflictpreventie, vredesopbouw, gender en de mensenrechten op het laatste moment als bijkomstigheid aan de orde komen;


2. Les États membres peuvent créer des bases de données décentralisées, à condition que celles-ci, ainsi que les procédures administratives relatives à l'enregistrement des données et à l'accès à ces dernières, soient conçues de façon homogène sur tout le territoire de l'État membre et soient compatibles entre elles afin de permettre des contrôles croisés.

2. De lidstaten kunnen gedecentraliseerde gegevensbanken opzetten mits deze gegevensbanken en de administratieve procedures voor het registreren en raadplegen van gegevens, op het gehele grondgebied van de lidstaat homogeen van opzet zijn en onderling compatibel zijn om kruiscontroles mogelijk te maken.


Cependant, il incombait au législateur communautaire de vérifier que ces ajouts de dernière minute soient compatibles avec l’acquis et s’intègrent dans un cadre normatif logique.

Toch is het de taak van de wetgever in de Gemeenschap om te zorgen dat deze laatste toevoegingen met het acquis verenigbaar zijn en passen binnen een logisch stelsel van regelgeving.


Les États membres devraient veiller à ce que ces accords respectent les dispositions de la directive 95/46/CE et soient compatibles avec ces dernières.

De lidstaten moeten erop toezien dat die afspraken voldoen aan en stroken met de bepalingen van Richtlijn 95/46/EG.


2. Les États membres peuvent créer des bases de données décentralisées, à condition que celles-ci, ainsi que les procédures administratives relatives à l'enregistrement des données et à l'accès à ces dernières, soient conçues de façon homogène sur tout le territoire de l'État membre et soient compatibles entre elles afin de permettre des contrôles croisés.

2. De lidstaten kunnen gedecentraliseerde gegevensbanken opzetten mits deze gegevensbanken en de administratieve procedures voor het registreren en raadplegen van gegevens, op het gehele grondgebied van de lidstaat homogeen van opzet zijn en onderling compatibel zijn om kruiscontroles mogelijk te maken.


(EN) Ce point a été ajouté en dernière minute à l’ordre du jour de la première période de session de septembre.

– (EN) Dit onderwerp is op het laatste moment toegevoegd aan de agenda voor de eerste vergaderperiode van september.


Il importe que l’accord ou les accords conclus entre les États membres et leur adjudicateur soient compatibles avec l’accord ou les accords conclus entre l’adjudicateur et la plate-forme d’enchères et que ces derniers prévalent en cas de conflit.

Belangrijk is dat de overeenkomst(en) tussen de lidstaten en hun veiler verenigbaar zijn met de overeenkomst(en) tussen de veiler en het veilingplatform, en dat in geval van conflict laatstgenoemde prevaleren.


(3) Les organismes compétents doivent toutefois pouvoir inclure des dispositions supplémentaires dans le contrat, pour autant que ces dernières soient compatibles avec le règlement (CE) n° 1980/2000.

(3) De bevoegde instanties dienen echter aanvullende bepalingen in het contract op te kunnen nemen, mits deze verenigbaar zijn met Verordening (EG) nr. 1980/2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces ajouts de dernière minute soient compatibles ->

Date index: 2021-11-25
w