Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces améliorations seront soumises » (Français → Néerlandais) :

Des propositions visant à améliorer l'efficacité du réseau seront soumises au conseil d'administration de l'OEDT en janvier 2003.

Voorstellen om de doeltreffendheid van het Reitox-netwerk te verbeteren zullen in januari 2003 aan de raad van bestuur van het EWDD worden voorgelegd.


les véhicules à moteur: en vertu de l'accord, le Japon et l'UE s'aligneront pleinement sur les mêmes normes internationales relatives à la sécurité des produits et à la protection de l'environnement, ce qui signifie que les voitures européennes seront soumises aux mêmes exigences dans l'UE et au Japon, et ne devront pas faire à nouveau l'objet d'essais et d'une certification lorsqu'elles seront exportées au Japon.

Motorvoertuigen – de overeenkomst waarborgt dat zowel Japan als de EU zich volledig aan dezelfde internationale normen inzake productveiligheid en milieubescherming houdt, wat betekent dat Europese auto's in de EU en Japan aan dezelfde voorschriften moeten voldoen, en dat zij bij uitvoer naar Japan niet opnieuw moeten worden getest en gecertificeerd.


Si un accord intervient, ces améliorations seront soumises au Parlement dans un projet de loi modifiant le Code électoral.

Indien een akkoord bereikt wordt, zullen deze verbeteringen voorgelegd worden aan het Parlement in een wetsontwerp tot wijziging van het Kieswetboek.


De plus, l'arriéré judiciaire, l'efficience et la qualité du service seront inclus dans les évaluations auxquelles les entités seront soumises et, suivant leur résultat, en fonction desquelles le budget et le personnel seront attribués.

Bovendien zullen de gerechtelijke achterstand, de efficiëntie en de kwaliteit van de dienstverlening worden meegenomen in de evaluaties die de entiteiten moeten ondergaan en waar in functie van het resultaat budget en personeel zal worden toegewezen.


De plus, l'arriéré judiciaire, l'efficience et la qualité du service seront inclus dans les évaluations auxquelles les entités seront soumises et, suivant leur résultat, en fonction desquelles le budget et le personnel seront attribués.

Bovendien zullen de gerechtelijke achterstand, de efficiëntie en de kwaliteit van de dienstverlening worden meegenomen in de evaluaties die de entiteiten moeten ondergaan en waar in functie van het resultaat budget en personeel zal worden toegewezen.


81. La Grande Chambre se prononcera sur les requêtes étatiques qui lui seront soumises en vertu de l'article 30 ou de l'article 34 ainsi que sur les requêtes individuelles lorsque celles-ci lui seront soumises en vertu de l'article 30 ou de l'article 43.

81. De Grote Kamer doet uitspraak over de verzoekschriften ingediend door Staten, die haar worden voorgelegd krachtens de artikelen 30 of 34, alsmede over individuele verzoekschriften die haar krachtens de artikelen 30 of 43 worden voorgelegd.


81. La Grande Chambre se prononcera sur les requêtes étatiques qui lui seront soumises en vertu de l'article 30 ou de l'article 34 ainsi que sur les requêtes individuelles lorsque celles-ci lui seront soumises en vertu de l'article 30 ou de l'article 43.

81. De Grote Kamer doet uitspraak over de verzoekschriften ingediend door Staten, die haar worden voorgelegd krachtens de artikelen 30 of 34, alsmede over individuele verzoekschriften die haar krachtens de artikelen 30 of 43 worden voorgelegd.


M. Mahoux fait remarquer que le changement de qualification qu'a opéré la Chambre des représentant a pour effet que les dispositions concernant l'Organe central pour la saisie, qui étaient soumises initialement à la procédure bicamérale facultative (article 78 de la Constitution), seront soumises désormais la procédure bicamérale obligatoire (article 77 de la Constitution).

De heer Mahoux wijst erop dat de wijziging van kwalificatie die de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft uitgevoerd tot gevolg heeft dat de bepalingen betreffende het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming, die oorspronkelijk onder de optioneel bicamerale procedure vielen (artikel 78 van de Grondwet), nu de verplichte bicamerale procedure zullen volgen (artikel 77 van de Grondwet).


Dès que les discussions au sein du comité d’exécution des Réformes d'État seront achevées, les montants exactes de la dotation fédérale pour les soins aux personnes âgées seront également connus et des propositions seront soumises au Parlement.

Zodra de besprekingen in het uitvoeringscomité voor de Institutionele Hervormingen afgerond zijn, zullen ook de exacte bedragen van de federale dotatie voor ouderenzorg gekend zijn en zullen voorstellen worden neergelegd in het parlement.


Toutes les propositions de décisions seront élaborées suivant les procédures qui régissent le fonctionnement de la Commission et seront soumises à celle-ci pour adoption.

Alle voorstellen worden volgens de Commissieprocedures voorbereid en worden ter fine van besluit aan de Commissie voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces améliorations seront soumises ->

Date index: 2024-06-10
w