Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement
Aménagement de l'espace
Aménagement des villes
Aménagement du territoire
Aménagement hydro-électrique
Aménagement hydroélectrique
Aménagement rural
Aménagement spatial
Aménagement urbain
Appliquer l'aménagement du territoire
Développement rural
Ingénieur aménagement et construction des mines
Ingénieure aménagement et construction des mines
Plan d'aménagement
Plan général d'aménagement
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Procès-verbal d'aménagement
Urbanisme

Traduction de «ces aménagements devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


ingénieur aménagement et construction des mines | ingénieur aménagement et construction des mines/ingénieure aménagement et construction des mines | ingénieure aménagement et construction des mines

ingenieur mijnontwikkeling | mijnbouwkundig manager | mijnbouwkundig ingenieur | mijningenieur


aménagement | plan d'aménagement | plan général d'aménagement | procès-verbal d'aménagement

bosbedrijfsplan


urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

stedenbouw [ stadsplanningsbeleid | stedebouw | stedelijk beleid | stedelijke planning ]


aménagement hydroélectrique [ aménagement hydro-électrique ]

hydro-elektrische inrichting


veloppement rural [ aménagement rural ]

ontwikkeling van het platteland [ inrichting van het platteland ]


aménagement de l'espace | aménagement du territoire | aménagement spatial

ruimtelijke indeling | ruimtelijke inrichting | ruimtelijke ordening | ruimtelijke ordening en stadsontwikkeling | ruimtelijke planning


évaluer les risques et les implications d’un aménagement

risico’s en implicaties van een ontwerp beoordelen


appliquer l'aménagement du territoire

planning van het verkoopsgebied toepassen


Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une priorité sera accordée aux projets qui font intervenir la recherche pluridisciplinaire (dont les travaux devraient être d'une plus grande utilité pour les responsables de la planification et de l'aménagement des zones côtières).

Er zal prioriteit worden gegeven aan projecten waarin sprake is van multidisciplinair onderzoek (dat voor de planners en beheerders van het kustgebied waarschijnlijk nuttiger zal zijn).


Celles-ci devraient porter (i) sur l'établissement de liens entre les acteurs qui interviennent dans la prévention des catastrophes, par exemple les spécialistes de l'aménagement du territoire doivent communiquer avec les agences responsables de la cartographie des dangers/risques, et (ii) sur l'établissement de liens entre les acteurs des différentes étapes de la gestion des catastrophes, par exemple les projets de remise en état des forêts devraient faciliter l'intervention des services d'urgence.

Deze dienen betrekking te hebben op (i) koppeling van de actoren die betrokken zijn bij rampenpreventie: zo dienen ruimtelijke-ordeningsfunctionarissen te communiceren met voor gevaren- en risicokartering verantwoordelijke instanties en (ii) koppeling van de actoren die actief zijn in verschillende fasen van het crisisbeheer: zo moeten bosherstelprojecten de interventie van hulpverleningsdiensten vergemakkelijken.


Considérant que la DGO3 estime que les atteintes qui ont pu survenir par le passé sur le périmètre Natura 2000 situé à l'est de la carrière, et qui ont donné lieu à des procès verbaux, devraient à l'avenir être évitées grâce à l'aménagement d'une zone tampon de 20 mètres telle que prévue à l'article 2 de l'arrêté du 12 février 2015 adoptant provisoirement la révision du plan de secteur de Marche-La Roche;

Overwegende dat DGO3 acht dat de schade die de Natura 2000-locatie, gelegen in het oosten van de steengroeve, in het verleden heeft kunnen ondergaan, en waarvoor processen-verbaal zijn opgesteld, in de toekomst voorkomen zouden moeten worden dankzij de aanleg van een 20 m diepe bufferstrook, zoals bepaald in artikel 2 van het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan Marche - La Roche;


Qu'il n'est pas possible, a priori, d'envisager toutes les hypothèses dans lesquelles des dérogations devraient pouvoir être octroyées à l'autorité gestionnaire dans le cadre des opérations d'aménagement et de gestion de la réserve, car on ne peut connaître à l'avance comment la situation va évoluer;

Dat het in principe niet mogelijk is om alle gevallen te overwegen waarin afwijkingen aan de beheersautoriteit verleend zouden moeten kunnen worden in het kader van de handelingen inzake de inrichting en het beheer van het reservaat, omdat men niet vooraf kan weten hoe de toestand zal evolueren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est précisé ce qui suit dans le considérant 53 y afférent: "À cette fin, les États membres devraient être encouragés à mettre en place, en particulier dans les tribunaux, les locaux de la police et de la gendarmerie, des mesures réalisables et pratiques pour que les établissements prévoient des aménagements tels que des entrées séparées et des zones d'attente distinctes pour les victimes.

In de daarbij horende overweging 53 wordt dit als volgt weergegeven: "De lidstaten moeten daarom worden aangemoedigd om in het bijzonder in verband met gerechtsgebouwen en politiebureaus haalbare en praktische maatregelen te nemen die ervoor zorgen dat de gebouwen voorzien zijn van faciliteiten, zoals afzonderlijke ingangen en wachtkamers voor slachtoffers.


17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale de « La Noire Terre » à Roucourt et Brasmenil (Péruwelz) Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 9, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, donné le 10 juillet 2012; Vu l'avis favorable du collège provincial de la province du Hainaut, donné le 24 janvier 2013; Vu l'avis favorable de la Direction des Eaux souterraines du ...[+++]

17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Noire Terre » te Roucourt en Brasmenil (Péruwelz) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; Gelet op het gunstig advies van de « Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature » (Waalse Hoge raad voor het natuurbehoud), gegeven op 10 juli 2012; Gelet op het gunstig advies van het ...[+++]


Des travaux d'aménagement ont été récemment réalisés sur la Keizerplein à Alost et l'abattage des vieux arbres qui ornaient la place a clairement dévoilé qu'une série d'immeubles historiques de la place sont inoccupés et devraient être restaurés.

Het Keizersplein in Aalst werd recentelijk heraangelegd. Door het rooien van de oude bomen wordt meer dan vroeger duidelijk dat een aantal historische panden op het plein leegstaan en aan restauratie toe zijn.


Considérant que les instances consultatives qui doivent émettre les avis relatifs à l'évaluation aquatique lors de ces avant-projets des plans d'exécution spatiaux et des plans d'aménagements devraient être identiques;

Overwegende dat de adviesverlenende instanties die het wateradvies moeten uitbrengen bij die voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen en gemeentelijke plannen van aanleg het best dezelfde kunnen zijn;


Puisque les prestataires de services de paiement des États membres qui ne font pas partie de la zone euro devraient effectuer davantage d’aménagements préparatoires, ils devraient être autorisés à différer leur date de mise en conformité à l’obligation d’accessibilité de cinq ans au maximum à compter de la date d’application du présent règlement.

Aangezien betalingsdienstaanbieders uit lidstaten buiten de eurozone meer voorbereidingswerk moeten verrichten, moeten dergelijke betalingsdienstaanbieders toestemming krijgen om de toepassing van de bereikbaarheidsverplichting uit te stellen tot ten hoogste vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening.


Que ces aménagements devraient être conçus dans l'optique d'une requalification des espaces publics concernés et prendre en considération les solutions retenues pour la réalisation du parking de transit, à savoir, son installation sur un des îlots contigus à la gare (53, 54, 45, 46 ou 47);

Dat deze inrichtingen zouden moeten worden opgevat in de optiek van een herwaardering van de desbetreffende openbare ruimten en die oplossingen in overweging genomen zouden moeten worden die weerhouden werden voor de verwezenlijking van de overstapparking, met name, de inplanting ervan op een van de huizenblokken grenzend aan het station (53, 54, 45, 46 of 47);


w