Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces analyses pourraient servir " (Frans → Nederlands) :

Ces normes pourraient servir de référence pour les caméras destinées à la sécurisation des infrastructures de transport et de mobilité et leurs utilisateurs.

Deze normen zouden als richtsnoer kunnen gelden voor camera's ter beveiliging van de vervoers- en mobiliteitsinfrastructuur en de gebruikers ervan.


Bien évidemment, des initiatives de l'étranger pourraient servir d'exemples à cette fin.

Vanzelfsprekend kunnen initiatieven uit het buitenland hiervoor als voorbeeld gebruikt worden.


Ainsi, les compteurs d'eau, de gaz et d'électricité pourraient servir à contrôler la situation des bénéficiaires d'allocations, notamment celle des chômeurs indemnisés.

Water-, gas- en elektriciteitsmeters zouden dus kunnen worden gebruikt om de situatie van uitkeringstrekkers te controleren, meer bepaald die van de uitkeringsgerechtigde werklozen.


Il faudrait donc harmoniser les législations en Europe. À cet égard, les législations belge et italienne pourraient servir de modèle.

Vandaar de nood aan een Europese harmonisatie waarbij de Belgische en de Italiaanse wetgeving als model kunnen worden genomen.


traces d’outils (en principe uniquement les traces sur les barillets de serrure cassés) et des empreintes de référence de pinces qui pourraient servir à casser des barillets de serrure et qui ont été découvertes chez des personnes possiblement impliquées ;

werktuigsporen (in principe enkel sporen op gebroken cilindersloten) en referentiesporen van tangen die mogelijks gebruikt zijn om cilindersloten te breken en die bij mogelijke betrokkenen aangetroffen werden ;


La modification proposée de l'article 3 de la loi sur les armes est nécessaire en vue de garantir aux propriétaires d'armes à feu de défense non automatiques acquises légalement que celles-ci ne pourront être considérées du jour au lendemain, après concertation entre les ministres compétents de la Justice et de l'lntérieur, comme des armes prohibées qui, de par leur nature, ne pourraient servir qu'à certains usages (cf. art. 27, § 1, alinéas 1 et 2).

De wijziging van artikel 3 van de wapenwet is noodzakelijk om de eigenaars van legaal verworven niet-automatische verweervuurwapens te verzekeren dat hun wapens niet van de ene op de andere dag na overleg van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken kunnen worden aangemerkt als verboden wapens die door hun aard enkel voor bepaalde diensten (cf. art. 27, § 1 eerste en tweede lid) bedoeld zouden zijn.


N. considérant que la gestion intégrée du patrimoine culturel, sa promotion et la sensibilisation à celui-ci pourraient servir à intensifier les échanges économiques, culturels et politiques des deux côtés du bassin méditerranéen,

N. whereas integrated management, education and promotion of cultural heritage could serve as an instrument for intensifying the economic, cultural and political exchanges of the two shores of the Mediterranean basin,


Ce référentiel reprendrait les normes et les directives d’accessibilité qui pourraient servir de base lors de la conception, la construction, la location de tout bâtiment public fédéral, tout en tenant compte des réglementations régionales en vigueur.

In dit referentiestelsel zouden normen en richtlijnen voor toegankelijkheid opgenomen worden waarop men zich bij het ontwerp, de bouw en de huur van alle federale overheidsgebouwen kan baseren, en waarbij tevens rekening wordt gehouden met de geldende regionale regelgeving.


Les caractéristiques des déchets destinés à servir de combustibles dans un four à ciment, seront garanties et les émissions seront réduites par l'application des techniques suivantes : 1° la mise en place de systèmes d'assurance qualité afin de garantir les caractéristiques des déchets et d'analyser tout déchet destiné à servir de matière première et/ou de combustible dans un four à ciment, en vue de : a) la constance de la qualité ; b) les critères physiques ; c) les critères chimiques ; 2° la gestion du nombre de paramètres perti ...[+++]

De kenmerken van afvalstoffen die als brandstoffen of grondstoffen in een cementoven zullen worden gebruikt, worden gewaarborgd en de emissies worden verminderd door de toepassing van de volgende technieken: 1° kwaliteitsborgingssystemen om de kenmerken van afvalstoffen te waarborgen en alle afval te analyseren dat als grondstof of brandstof in een cementoven zal worden gebruikt met het oog op: a) de constante kwaliteit; b) de fysische criteria; c) de chemische criteria; 2° het aantal relevante parameters beheersen voor afval dat als grondstof of brandstof in een cementoven zal worden aangewend; 3° kwaliteitsborgingssystemen voor elk ...[+++]


Les caractéristiques des déchets utilisés comme combustibles dans un four à chaux sont garanties par l'application des techniques suivantes : 1° la mise en place de systèmes d'assurance qualité afin de garantir et de contrôler les caractéristiques des déchets et d'analyser tout déchet destiné à servir de combustible dans un four à chaux, sur les aspects suivants : a) la constance de la qualité ; b) les critères physiques ; c) les critères chimiques ; 2° la gestion de quelques composés pertinents relatifs aux déchets destinés à servir ...[+++]

De kenmerken van afval dat voor gebruik als brandstof in een kalkoven bedoeld is, worden gegarandeerd door de toepassing van de volgende technieken: 1° kwaliteitsborgingssystemen om de kenmerken van afvalstoffen te waarborgen en te controleren en alle afval dat als brandstof in een kalkoven zal worden gebruikt, analyseren op: a) de constante kwaliteit; b) de fysische criteria; c) de chemische criteria; 2° een aantal relevante componenten beheersen voor afval dat als brandstof in een kalkoven zal worden gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces analyses pourraient servir ->

Date index: 2024-09-28
w