Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces armes puissent mettre » (Français → Néerlandais) :

1° poste de sécurité : tout poste de travail impliquant l'utilisation d'équipements de travail, la conduite de véhicules à moteur, de grues, de ponts roulants, d'engins de levage quelconques, ou de machines mettant en action des installations ou des appareils dangereux, ou encore le port d'armes en service, pour autant que l'utilisation de ces équipements de travail, la conduite de ces engins et de ces installations, ou le port de ces armes puissent mettre en danger la sécurité et la santé d'autres travailleurs de l'entreprise ou d'entreprises extérieures;

1° veiligheidsfunctie : elke werkpost waar gebruik wordt gemaakt van arbeidsmiddelen, waar motorvoertuigen, kranen, rolbruggen, hijstoestellen van welke aard ook, of machines die gevaarlijke installaties of toestellen in werking zetten, bestuurd worden of nog waar dienstwapens worden gedragen, voor zover het gebruik van die arbeidsmiddelen, het besturen van die werktuigen en installaties of het dragen van die wapens de veiligheid en gezondheid van andere werknemers van de onderneming of van ondernemingen van buitenaf, in gevaar kan brengen;


Enabel s'engage à prévoir pour les membres du personnel un dispositif d'accompagnement et de formation, afin qu'ils puissent mettre en oeuvre le nouveau mandat de Enabel.

Enabel verbindt er zich toe om voor de personeelsleden een kader voor begeleiding en opleiding te voorzien zodat zij het nieuwe mandaat van Enabel kunnen uitvoeren.


Le personnel enseignant et les formateurs devraient bénéficier d’un soutien afin que les questions controversées puissent être débattues ouvertement en classe et qu’ils puissent mettre à jour les connaissances et les compétences dont ils ont besoin pour accéder aux contenus dans les médias, les interpréter, les produire et les utiliser de façon sûre et responsable.

Opvoeders en onderwijzend personeel moeten worden ondersteund zodat er openlijk over controversiële vraagstukken kan worden gediscussieerd in de klas en personeel op de hoogte kan blijven van kennis en vaardigheden die nodig zijn om media-inhoud op een verantwoorde manier te raadplegen, te interpreteren, te produceren en te gebruiken.


C'est ainsi que j'ai décidé de modifier le réglementation et de prévoir effectivement la possibilité que certaines mesures relatives au port d'arme puissent également être décrétées au niveau fédéral.

Op grond daarvan heb ik beslist de regelgeving bij te sturen en inderdaad in de mogelijkheid te voorzien om bepaalde maatregelen inzake wapendracht ook federaal te kunnen afkondigen zodat snel, op grote schaal en op uniforme wijze kan worden opgetreden.


Afin que les personnes handicapées puissent mettre à profit leurs capacités sur le marché du travail, vous avez indiqué vouloir mener une politique d'encadrement de la suppression des seuils.

U heeft aangegeven dat u ervoor wil zorgen dat personen met een handicap hun capaciteiten op de arbeidsmarkt kunnen benutten en dat u daartoe een flankerend beleid voor het wegwerken van drempels wil voeren.


Le personnel enseignant et les formateurs devraient bénéficier d’un soutien afin que les questions controversées puissent être débattues ouvertement en classe et qu’ils puissent mettre à jour les connaissances et les compétences dont ils ont besoin pour accéder aux contenus dans les médias, les interpréter, les produire et les utiliser de façon sûre et responsable.

Opvoeders en onderwijzend personeel moeten worden ondersteund zodat er openlijk over controversiële vraagstukken kan worden gediscussieerd in de klas en personeel op de hoogte kan blijven van kennis en vaardigheden die nodig zijn om media-inhoud op een verantwoorde manier te raadplegen, te interpreteren, te produceren en te gebruiken.


En ce qui concerne l'avenir des ESF, il est important à nos yeux que les établissements puissent mettre en place une gestion moderne, assouplir le recrutement du personnel et augmenter l'output scientifique orienté vers le public.

Wat de toekomst van de FWI betreft, is het voor ons belangrijk dat de instellingen een modern management kunnen installeren, op een flexibelere wijze personeel kunnen aanwerven en de wetenschappelijke en publiekgerichte output kunnen vergroten.


Quels adjuvants avez-vous mis en place afin que nos concitoyens puissent mettre en oeuvre cette recommandation?

Welke middelen heeft u ter beschikking gesteld opdat onze burgers aan die aanbeveling gevolg zouden kunnen geven?


Les compétences en question sont les suivantes : - le commerce d'armes avec les pouvoirs publics (armée, police et sécurité); - la lutte contre le trafic illicite d'armes; - le courtage en armements; - les conditions à respecter par les organismes de crédit et d'assurance pour qu'ils puissent financer ou assurer des transactions liées au commerce d'armes ; - le commerce d'armes de torture (système de licence pour l'exportation ...[+++]

Het betreft : - de wapenhandel vanuit en naar de overheid (leger, politie en veiligheid) ; - de bestrijding van de illegale wapenhandel ; - de tussenhandel in wapens ; - de voorwaarden voor krediet- en verzekeringsinstellingen om wapenhandelstransacties te mogen financieren of verzekeren ; - de handel in foltertuigen (vergunningsstelsel voor de uitvoer van goederen die voor dergelijke doeleinden gebruikt zouden kunnen worden). In de rechtsleer wordt erop gewezen dat het juridische kader voor deze aangelegenheden verouderd is en de transparantie en rapportering minimaal, "zodat het federale niveau intussen achterop hinkt in vergelijki ...[+++]


2. La Communauté s'engage également à mettre en oeuvre le protocole de telle manière que les États ACP puissent mettre sur le marché leur viande bovine tout au long de l'année sans restrictions inutiles.

2. De Gemeenschap verbindt zich er voorts toe het protocol op zodanige wijze ten uitvoer te leggen dat de ACS-Staten hun rund- en kalfsvlees het gehele jaar door zonder onnodige beperkingen kunnen afzetten.


w