Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces attaches durables seront » (Français → Néerlandais) :

Ces attaches durables seront déduites d'éléments apportés par le demandeur quant à sa participation à la vie sociale en Belgique (scolarisation des enfants, situation familiale, activité professionnelle, possibilité de formation ...).

De duurzame bindingen kunnen worden afgeleid uit de gegevens die de aanvrager verschaft aangaande zijn deelname aan het sociale leven in België (schoolgaande kinderen, gezinssituatie, beroepsactiviteit, vormingsmogelijkheden ...).


Ces attaches durables seront déduites d'éléments apportés par le demandeur quant à sa participation à la vie sociale en Belgique (scolarisation des enfants, situation familiale, activité professionnelle, possibilité de formation ...).

De duurzame bindingen kunnen worden afgeleid uit de gegevens die de aanvrager verschaft aangaande zijn deelname aan het sociale leven in België (schoolgaande kinderen, gezinssituatie, beroepsactiviteit, vormingsmogelijkheden ...).


Les politiques de consommation et de production durables seront favorisées, dans le contexte du Plan-cadre décennal de programmes des Nations unies en faveur de la consommation et de la production durables (processus de Marrakech).

In het kader van VN-tienjarenkader van programma's voor duurzame consumptie en productie (Marrakech-proces) zal beleid inzake duurzame consumptie en productie worden bevorderd.


Déclaration attestant que les quantités de biocarburants durables serontduites de la déclaration du vendeur et comptabilisées dans la déclaration de l'acheteur comme prévu à l'article 7, § 8, de la loi du 17/07/2013

Aangifte die bewijst dat de hoeveelheden duurzame biobrandstoffen verkocht onder de accijnsschorsingsregeling, verminderd worden in de aangifte van de verkoper en opgenomen worden in de aangifte van de koper zoals voorzien in artikel 7, § 8, van de wet van 17/07/2013


Les résultats des évaluations de l'incidence du commerce sur le développement durable seront intégrés dans ce processus.

De resultaten van de duurzaamheidseffectbeoordelingen van het handelsverkeer zullen in dit proces worden geïntegreerd.


Les localisations qui ne rencontrent pas les besoins de manière durable seront éliminées par cette comparaison pour ne retenir que les alternatives optimales.

De liggingen die niet op duurzame wijze op de behoeften inspelen, zullen via die vergelijking uitgeschakeld worden ten voordele van de optimale alternatieven.


4. des personnes qui peuvent faire valoir des circonstances humanitaires bien définies et qui ont développé des attaches sociales durables dans le pays; cette condition doit être appréciée en fonction de la situation du demandeur en Belgique; ces circonstances humanitaires peuvent être déduites de la situation psychologique difficile du demandeur, causée directement par sa situation dans son pays d'origine; la durée de la situation d'illégalité et ses conséquences est un élément qui sera pris en considération pour établir des circonstances humanitaires justifiant la régularisati ...[+++]

4. mensen die welbepaalde humanitaire omstandigheden kunnen laten gelden en die in ons land duurzame sociale banden hebben ontwikkeld; deze voorwaarde moet beoordeeld worden aan de hand van de toestand van de aanvrager in België; deze humanitaire omstandigheden kunnen blijken uit de psychische moeilijkheden van de aanvrager, die rechtstreeks veroorzaakt worden door de toestand in zijn land van oorsprong; de duur van de illegaliteit en de gevolgen daarvan zullen in aanmerking worden genomen om de humanitaire omstandigheden te bewijzen die de regularisatie kunnen rechtvaardigen. Maar dat kan niet het enige element zijn; de duurzame bin ...[+++]


Le point (5) « Une politique de développement durable » du chapitre V « L'environnement, la mobilité et le développement durable » stipule que des « cellules de développement durable » seront constituées au sein des divers services publics fédéraux et qu'elles apprécieront toutes les décisions majeures prises par les autorités à la lumière de leur effet en matière de développement durable.

Onder punt (5) « een beleid van duurzame ontwikkeling » van het hoofdstuk « Milieu, mobiliteit en duurzame ontwikkeling » bepaalt het dat in de diverse federale overheidsdiensten « cellen van duurzame ontwikkeling » zullen opgericht worden, die alle belangrijke overheidsbeslissingen op hun effecten inzake duurzame ontwikkeling zullen beoordelen.


Des technologies énergétiques nouvelles, plus efficaces, plus compétitives en termes de coûts et à la fois propres, sûres et durables serontcessaires à terme.

Op de lange duur zijn nieuwe, efficiëntere en kosteneffectievere alsook schone, veilige en duurzame energietechnologieën nodig.


Deux éléments importants seront désormais pris en considération : l'attachement durable - ce qui constitue une avancée essentielle - et la période de recours au Conseil d'État en ce qui concerne le critère d'ancienneté.

Voortaan wordt rekening gehouden met twee belangrijke elementen: de band met ons land - wat een essentiële vooruitgang betekent - en de looptijd van het beroep bij de Raad van State.


w