Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces belges vont aller " (Frans → Nederlands) :

2) Sait-il si des passeports ont été confisqués parce que l'on présume que ces Belges vont aller combattre en Somalie ?

2) Heeft hij al weet van paspoorten die ingehouden zijn omwille van een vermoeden dat deze Belgen gaan strijden in Somalië?


Les premiers détenus belges vont quitter la prison de Tilburg

Eerste honderd gevangen weg uit Tilburg


Cécile, qui est belge, et son mari Nicolás, argentin, vont vivre dans un autre État membre et dès qu'ils s'y sont installés, Nicolás passe un entretien d'embauche et décroche un emploi dans une entreprise locale.

De Belgische Cécile en haar echtgenoot Nicolás, een Argentijn, verhuizen naar een ander EU‑land en zodra zij daar wonen, solliciteert Nicolás met succes bij een lokaal bedrijf.


M. Baudouin Velge, directeur du département économique, souligne que le « sentiment belge » est bien ancré au Congo et que les Congolais caressent toujours l'espoir que les Belges vont revenir les aider à remettre sur pied le pays comme au temps de la colonie belge.

De heer Baudouin Velge, directeur van het economisch departement, onderstreept dat het « Belgisch sentiment » diepgeworteld is in Congo en dat de Congolezen nog steeds de hoop koesteren dat de Belgen zullen terugkomen om hen te helpen het land erbovenop te helpen zoals in de tijd toen Congo nog een Belgische kolonie was.


Dans les années à venir, vu les effets du « papyboom », les demandes de remplacement des travailleurs de plus de cinquante ans vont aller en croissant (2010-2015: 304 800 en Flandre, 155 200 en Wallonie et 42 900 à Bruxelles).

De komende jaren zal als gevolg van de vergrijzing het aantal aanvragen tot vervanging van werknemers van ouder dan vijftig jaar blijven toenemen (2010-2015 : 304 800 in Vlaanderen, 155 200 in Wallonië en 42 900 in Brussel).


Il espère toutefois que les relations entre les deux institutions vont aller en s'améliorant suite à la désignation de M Kemal Derwich (ancien haut fonctionnaire de la Banque) à la tête du PNUD et à la nomination de M. Ad Melker (ancien administrateur néerlandais à la Banque) comme son adjoint.

Hij hoopt wel dat de betrekkingen tussen de twee instellingen zullen verbeteren, na de aanstelling van de heer Kemal Derwich (vroegere hoge functionaris van de Wereldbank) aan het hoofd van het UNDP en de benoeming van de heer Ad Melker (voormalig Nederlandse administrateur van de Wereldbank) als zijn adjunct.


Conformément à l'article 12 de la DSGP, un État membre ne transmet une notification RAPEX que si les incidences des risques liés au produit dangereux vont ou peuvent aller au-delà de son propre territoire («incidences transfrontalières» ou «incident de portée internationale»).

Uit hoofde van artikel 12 van de RAPV dient een lidstaat slechts een RAPEX-kennisgeving in als hij van mening is dat de gevolgen van de risico's van een gevaarlijk product zich tot buiten zijn grondgebied uitstrekken of kunnen uitstrekken („grensoverschrijdende gevolgen” of „internationale situatie”).


Un Belge doit exercer ses droits de vote là où il a sa résidence principale, c'est-à-dire où il est inscrit dans les registres de population : un Belge qui est inscrit dans une commune belge devra aller voter dans cette commune (personnellement ou par procuration), un belge qui est inscrit dans les registres de population consulaires d'une représentation diplomatique ou consulaire doit voter via cette représentation.

Een Belg moet zijn kiesrechten daar uitoefenen waar hij zijn hoofdverblijfplaats heeft en dus in de bevolkingsregisters ingeschreven is : een Belg die ingeschreven is in een Belgische gemeente, zal daar moeten gaan kiezen (persoonlijk of per volmacht), een Belg die ingeschreven is in de consulaire bevolkingsregisters van een Belgische diplomatieke of consulaire vertegenwoordiging, moet kiezen via deze vertegenwoordiging.


5. Si les quantités pour lesquelles des contrats ou des déclarations ont été communiquées à la Commission au jour visé au paragraphe 4 vont ou risquent d'aller au-delà de celles compatibles avec les disponibilités budgétaires ou dépassent largement les possibilités d'absorption du secteur de l'alcool de bouche, la Commission fixe un pourcentage unique d'acceptation des quantités des vins figurant dans les contrats ou déclarations notifiées.

5. Indien de hoeveelheden waarvoor contracten of aangiften aan de Commissie zijn gemeld op de in lid 4 bedoelde dag, de met de beschikbare begrotingsmiddelen verenigbare hoeveelheden of de opnamemogelijkheden van de drinkalcoholsector in belangrijke mate overschrijden of dreigen te overschrijden, stelt de Commissie één enkel aanvaardingspercentage vast voor de hoeveelheden wijn in de gemelde contracten of aangiften.


6. Si les quantités pour lesquelles des contrats ont été souscrits, communiquées à la Commission au jour déterminé selon les dispositions du paragraphe 4, vont ou risquent d'aller au-delà de celles compatible avec les disponibilités budgétaires ou dépassent ou risquent de dépasser largement les possibilités d'absorption du secteur de l'alcool de bouche, la Commission fixe un pourcentage unique d'acceptation des quantités souscrites pour les contrats en ...[+++]

6. Als de hoeveelheden waarvoor contracten zijn gesloten, die op de volgens het bepaalde in lid 4 vastgestelde dag aan de Commissie worden gemeld, groter zijn of groter dreigen te worden dan verenigbaar is met de beschikbare begrotingsmiddelen of groter zijn of dreigen te worden dan de opnamecapaciteit van de sector drinkalcohol, stelt de Commissie één enkel aanvaardingspercentage voor de in de contracten vermelde hoeveelheden vast en/of schorst zij de melding van nieuwe contracten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces belges vont aller ->

Date index: 2024-07-08
w