Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé directement par un feu de camp
Administrer les activités du camping
Administrer les installations de camping
Camp d'extermination
Camp de base
Camp de concentration
Camp de la mort
Camp principal
Camping
Camping car
Caravane
Caravane automobile
Caravaning
Directeur du camping
Gestionnaire du camping
Gérer les activités du camping
Gérer les installations de camping
Gérer les installations et équipements de camping
Responsable du camping
Responsable du site de camping
Superviser les activités du camping
Véhicule de camping

Traduction de «ces camps devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administrer les installations et équipements de camping | gérer les installations et équipements de camping | administrer les installations de camping | gérer les installations de camping

ervoor zorgen dat het kampeerterrein goed onderhouden is | zorgen dat de voorzieningen op een camping goed werken | campingfaciliteiten onderhouden | de camping onderhouden


directeur du camping | responsable du site de camping | gestionnaire du camping | responsable du camping

beheerder van het campingterrein | campingmanager | beheerder van het kampeerterrein | campingbeheerder


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


véhicule de camping [ camping car | caravane | caravane automobile ]

kampeervoertuig [ camper | caravan | vouwcaravan ]


camp de concentration [ camp d'extermination | camp de la mort ]

concentratiekamp [ kamp des doods | vernietigingskamp ]


gérer les activités du camping | administrer les activités du camping | superviser les activités du camping

als campingbaas werken | toezicht houden op de dagelijkse activiteiten van een kampeerplaats | als campingopzichter werken | toezicht houden op kampeeractiviteiten




camp de base | camp principal

belangrijkste bosbrandbestrijdingspost


accident causé directement par un feu de camp

ongeval rechtstreeks door kampvuur veroorzaakt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'ores et déjà, on note que des infections se sont déjà déclarées dans des camps de réfugiés: la rougeole en France et en Turquie, la gale aux Pays-Bas, la salmonelle en Allemagne et le SAMR, une infection de la peau résistante aux antibiotiques, en Suisse. 1. Selon ce même article, des maladies comme la tuberculose, la polio et la rougeole "devraient être considérées comme des menaces émergentes pour les réfugiés mais aussi pour la région et peut-êtr ...[+++]

In de vluchtelingenkampen worden er nu al besmettingen vastgesteld: mazelen in Frankrijk en Turkije, schurft in Nederland, salmonella in Duitsland en MRSA, een antibioticaresistente huidinfectie, in Zwitserland. 1. Volgens dat artikel zouden ziekten zoals tuberculose, polio en mazelen als nieuwe bedreigingen niet alleen voor de vluchtelingen, maar ook voor de regio en misschien voor Europa beschouwd moeten worden.


4. estime que le commerce devrait promouvoir les droits de l'homme au niveau mondial et que tous les partenaires commerciaux devraient respecter les conventions de l'OIT, notamment la convention sur le travail forcé, ce qui signifie que les produits fabriqués dans des prisons et des camps de rééducation par le travail (Laogai) ne devraient pas être admis sur le marché de l'Union européenne;

4. is van mening dat handel de mensenrechten op mondiaal niveau moet bevorderen en dat alle handelspartners van de EU de IAO-verdragen moeten eerbiedigen, in het bijzonder het verdrag tegen dwangarbeid, hetgeen betekent dat producten die worden vervaardigd in gevangenissen en gevangeniskampen (Lao Gai) niet op de EU-markt toegelaten mogen worden;


suggère que chaque État membre puisse être en mesure de préparer des procédures d'urgence en cas de circonstances humanitaires imprévues – par exemple, lorsque des réfugiés font l'objet d'attaques armées ou lorsque des accidents ou des catastrophes naturelles affectent gravement des camps de réfugiés; estime que ces procédures devraient permettre à la réinstallation d'intervenir dans un court laps de temps, avec des démarches administratives effectuées dans des délais réduits ou, dans certains cas, après le déplacement des réfugiés; ...[+++]

stelt voor dat afzonderlijke lidstaten de mogelijk krijgen om zich voor te bereiden op noodprocedures in geval van onvoorziene humanitaire omstandigheden, bijvoorbeeld wanneer vluchtelingen gewapenderhand worden aangevallen of wanneer vluchtelingenkampen ernstig onder natuurrampen te lijden hebben; is van mening dat dergelijke procedures een spoedige hervestiging mogelijk zouden maken, waarbij de administratieve formaliteiten hetzij volgens een versneld tijdschema, hetzij, in sommige gevallen, na de verplaatsing van de vluchtelingen plaatsvinden; beveelt aan deze inspanning in overweging te nemen als een van de doelstellingen van het E ...[+++]


6. souligne que tous les résidents du camp d'Achraf devraient avoir le droit d'être interrogés par les autorités iraquiennes, par le CICR et par le HCR des Nations unies dans un endroit neutre, à l'extérieur du camp et en l'absence des responsables de la MEK, afin qu'ils puissent exprimer librement leur souhait de demeurer à l'intérieur de l'organisation ou de la quitter;

6. onderstreept dat alle bewoners van het kamp Ashraf toestemming moeten krijgen om op een neutrale locatie buiten het kamp Ashraf ,zonder aanwezigheid van MEK-leiders , door de autoriteiten van Irak, het Internationale Comité van het Rode Kruis en het hoge commissariaat voor vluchtelingen van de VN te worden geïnterviewd, opdat deze kunnen vaststellen of deze personen binnen de organisatie willen blijven of liever het kamp willen verlaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, Auschwitz et Dachau ne doivent pas rester un chapitre mort de notre histoire; bien au contraire, ces camps devraient, surtout à notre époque, nous rappeler sans cesse l’ampleur de la tragédie que seul l’homme est capable de mettre en œuvre, lorsqu’il est mu par le fanatisme idéologique, le racisme et la xénophobie.

Auschwitz en Dachau mogen echter geen dood hoofdstuk in onze geschiedenis worden, maar moeten ons, met name in deze tijd, er altijd aan blijven herinneren hoe verschrikkelijk de rampen zijn die de mens over zichzelf uitroept als hij zich laat meesleuren door ideologisch fanatisme, racisme en vreemdelingenhaat.


5. considère que les donneurs internationaux devraient apporter les fonds nécessaires au fonctionnement des camps pendant le processus de négociation et de vérification, et est extrêmement sensible à l'aide directe apportée aux camps qui représente jusqu'ici 92 millions de dollars US; demande en outre aux donneurs d'obtenir du gouvernement bhoutanais qu'il œuvre à un rapatriement rapide des réfugiés;

5. meent dat de internationale geldschieters voldoende middelen ter beschikking moeten stellen om de kampen tijdens de onderhandelingen en het onderzoek te kunnen blijven onderhouden, en spreekt zijn grote waardering uit voor de directe steun voor de kampen, die tot nu toe 92 miljoen dollar gekost hebben; roept de geldschieters verder op om er bij de regering van Bhutan op aan te dringen dat zij zich inzet voor een spoedige terugkeer van de vluchtelingen;


5. considère que les donneurs internationaux devraient apporter les fonds nécessaires au fonctionnement des camps pendant le processus de négociation et de vérification et est extrêmement sensible à l'aide directe apportée aux camps qui représente jusqu'ici 92 millions de dollars US; demande en outre aux donneurs d'obtenir du gouvernement bhoutanais qu'il œuvre à un rapatriement rapide des réfugiés;

5. meent dat de internationale geldschieters voldoende middelen ter beschikking moeten stellen om de kampen tijdens de onderhandelingen en het onderzoek te kunnen blijven onderhouden, en spreekt zijn grote waardering uit voor de directe steun voor de kampen, die tot nu toe 92 miljoen dollar gekost hebben; roept de geldschieters verder op om er bij de regering van Bhutan op aan te dringen dat zij zich inzet voor een spoedige terugkeer van de vluchtelingen;


10. Les interventions d'urgence et les opérations de réhabilitation fondées sur une analyse qui tienne compte des questions d'égalité des sexes devraient : - assurer le plein respect des droits de l'Homme, tant pour les femmes que pour les hommes, et en particulier la protection des femmes contre toute forme de violence et contre la menace de la violence dans les camps de réfugiés et autres campements de secours ; - apporter une réponse appropriée aux besoins spécifiques des femmes dans le domaine de la santé, y compris leur santé se ...[+++]

10. Op gender-specifieke analyse gebaseerde noodhulp en rehabilitatie dienen een garantie te bieden voor : - de volledige eerbiediging van de mensenrechten van vrouwen en mannen, en vooral de bescherming van vrouwen tegen alle vormen van geweld en bedreiging met geweld in vluchtelingenkampen en op andere noodlokaties ; - het op gepaste wijze inspelen op de specifieke gezondheidsbehoeften van vrouwen, met inbegrip van de gezondheid op seksueel gebied en met betrekking tot voortplanting en psychologisch welzijn ; - de gelijke toegang voor vrouwen tot onderwijs, opleiding en betaald werk en tot economische middelen en mogelijkheden tot on ...[+++]


En réponse à ma question écrite n° 713 du 1er avril 2005 relative à l'assujettissement des communes à la TVA en cas de concession de droits à l'exploitation d'un terrain de camping, vous m'indiquiez que la jurisprudence administrative a toujours considéré que les mises à disposition d'immeubles du domaine public ne pouvaient être constitutives de locations immobilières exemptées par l'article 44, § 3, 2°, 1er alinéa du Code de la TVA mais devraient s'analyser en des prestations de services visées à l'article 18, § 1er, deuxième alinéa ...[+++]

Op mijn schriftelijke vraag nr. 713 van 1 april 2005 over de BTW-plicht van gemeenten met betrekking tot de concessie voor het exploiteren van een kampeerterrein antwoordde u dat de administratieve rechtspraak er tot op heden altijd van is uitgegaan dat het ter beschikking stellen van gebouwen van het openbaar domein geen onroerende verhuur vormde die vrijgesteld is bij artikel 44, § 3, 2°, eerste lid van het BTW-Wetboek, maar beschouwd moest worden als een dienst zoals bedoeld in artikel 18, § 1, tweede lid, 6° van het BTW-Wetboek. Voormelde diensten zijn aan de BTW onderworpen en verlenen de openbare instellingen bijgevolg de hoedanigh ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces camps devraient ->

Date index: 2021-11-02
w