Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces chiffres tiennent compte » (Français → Néerlandais) :

Ces chiffres tiennent compte de tous les trains de marchandises, c'est-à-dire des trains chargés (avec wagons chargés ou non) et des locomotives seules.

Die cijfers brengen alle goederentreinen in rekening, waarmee zowel de geladen treinen (met al dan niet geladen wagons) als de locomotieven alleen worden bedoeld.


1. La flotte du SPF Mobilité et Transports est composée actuellement de 142 véhicules, en ce compris ceux des services du SPF Mobilité et Transports sous les autorités des ministres Willy Borsus et Didier Reynders. 2. Cinq pour cent des véhicules de la flotte du SPF Mobilité et Transports sont des véhicules hybrides et CNG. 3. Pour les cinq dernières années, les chiffres relatifs aux remplacements, achats et équipements de nouveaux véhicules par le SPF Mobilité et Transports sont repris ci-dessous: Ces chiffres tiennent compte des véhicules acquis à partir du 7 novembre 2014 par les services du SPF Mobilité et Transports sous les autor ...[+++]

1. Het wagenpark van de FOD Mobiliteit en Vervoer bestaat momenteel uit 142 voertuigen; dit is met inbegrip van de voertuigen van de diensten die onder de bevoegdheid vallen van de ministers Willy Borsus en Didier Reynders. 2. Vijf procent van de voertuigen die tot het wagenpark van de FOD Mobiliteit en Vervoer behoren, zijn hybride of CNG-voertuigen. 3. De cijfers die betrekking hebben op de vervanging, aankoop en uitrusting van nieuwe voertuigen door de FOD Mobiliteit en Vervoer voor de laatste vijf jaren staan hieronder: Deze cij ...[+++]


À une question d'un membre, tendant à savoir si ces chiffres tiennent compte de la régularisation, M. Smet répond qu'il s'agit de l'arriéré total qui comprend aussi les personnes qui seront peut-être régularisées.

Op vraag van een lid of deze cijfers rekening houden met de regularisatie, antwoordt de heer Smet dat dit de totale achterstand is.


À une question d'un membre, tendant à savoir si ces chiffres tiennent compte de la régularisation, M. Smet répond qu'il s'agit de l'arriéré total qui comprend aussi les personnes qui seront peut-être régularisées.

Op vraag van een lid of deze cijfers rekening houden met de regularisatie, antwoordt de heer Smet dat dit de totale achterstand is.


Il est important d'indiquer que ces chiffres tiennent compte de toutes les forêts (y compris les savanes et non seulement les forêts tropicales humides).

Het is belangrijk aan te geven dat deze cijfers alle wouden in rekening brengen (ook savannes en dus niet enkel tropische regenwouden).


Ces procédures tiennent compte de la nécessité d'une représentation équilibrée des membres, y compris des membres donateurs, dans le fonctionnement du compte subsidiaire des programmes thématiques et du compte subsidiaire des projets.

Daarbij wordt rekening gehouden met de noodzaak van een evenwichtige vertegenwoordiging van de leden, en met name de leden die een bijdrage leveren, in de werking van de subrekening voor thematische programma's en de subrekening voor projecten.


Toutefois, ces chiffres tiennent seulement compte des personnes qui ont introduit une demande. Il est nettement plus difficile de recenser le nombre de personnes dépourvues de titre de séjour légal qui viennent en Belgique pour des raisons purement médicales.

Dit handelt echter over personen die hun aanvraag hebben ingediend, maar het is veel moeilijker om na te gaan hoeveel mensen zonder wettig verblijf naar ons land komen louter om medische redenen.


Les chiffres des rapports d'activités du SPF Intérieur, repris dans la question de l'honorable membre, tiennent compte de toutes les interventions du Helpdesk Docstop, c'est à dire des appels des citoyens et du traitement des fax des services de police, même en cas de double déclaration.

De cijfers van de activiteitenverslagen van de FOD Binnenlandse Zaken, vermeld in de vraag van het geachte lid, houden rekening met alle interventies van de Helpdesk Docstop, dit wil zeggen met de oproepen van de burgers en de behandeling van de faxen van de politiediensten, zelfs bij dubbele aangifte.


Ces chiffres ne tiennent compte ni du circuit illégal, ni des activités du jeu développées à l'étranger, ni des jeux de hasard électroniques, ni de ceux offerts sur Internet.

Hierbij wordt geen rekening gehouden met het illegale circuit, de gokactiviteiten in het buitenland, de electronische kansspelen of de spelen op Internet.


Cela concorde assez bien avec les chiffres du Programme national de réforme, mais les chiffres du Bureau fédéral du Plan tiennent compte de toutes les réformes en matière de pensions, de chômage et de crédit-temps.

Dat is ongeveer in lijn met de cijfers uit het Nationaal Hervormingsprogramma, maar de cijfers van het Federaal Planbureau houden wel rekening met alle hervormingen op het vlak van pensioenen, werkloosheid en tijdskrediet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces chiffres tiennent compte ->

Date index: 2022-07-24
w