Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces clusters existent déjà " (Frans → Nederlands) :

Un tel décrochage publicitaire existe déjà à l'heure actuelle et est nécessaire à la viabilité économique des radiodiffuseurs, mais il est ici expressément inscrit dans le décret à titre de précision et est à mettre en relation avec le premier alinéa » (Doc. parl., Parlement flamand, 2016-2017, n° 983/1, pp. 16-17).

Dergelijke ontkoppelde reclame bestaat vandaag al en is noodzakelijk voor de economische leefbaarheid van de radio-omroeporganisaties, maar wordt hier expliciet ingeschreven ter verduidelijking en in relatie met het eerste lid » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2016-2017, nr. 983/1, pp. 16-17).


Le concept d'aménagement raisonnable existe déjà dans le domaine de l'emploi, au titre de la directive 2000/78/CE, et les États membres et les entreprises ont donc déjà l'expérience de son application.

Het begrip "redelijke aanpassingen" bestaat reeds op het gebied van arbeid krachtens Richtlijn 2000/78/EG. De lidstaten en de bedrijven hebben dus ervaring met de toepassing ervan.


Leur objectif commun est que les systèmes et services de paiement de détail européens offrent le même niveau de service que celui qu'ils offrent déjà au niveau national ou que celui qui existe déjà pour les paiements de gros depuis l'introduction de l'euro.

Hun gemeenschappelijke doelstelling is ervoor te zorgen dat Europese retailbetalingssystemen en -diensten hetzelfde prestatieniveau bieden dan het niveau dat op nationaal vlak reeds wordt bereikt of dan het niveau dat sinds de invoering van de euro reeds bestaat voor wholesalebetalingen.


Ainsi que le Parlement européen l'a déjà suggéré, il faudrait songer davantage à intensifier les travaux des réseaux de recherche et d'informations qui existent déjà, en envisageant une perspective européenne.

En zoals al door het Europees Parlement is voorgesteld, moet worden overwogen de bestaande onderzoeks- en datanetwerken te versterken, en tevens een Europees perspectief toe te voegen.


9. demande à la Commission d'élaborer des propositions pour une politique européenne des clusters au sens de la coopération entre entreprises liées, sous-traitants, prestataires de services et centres de recherche; fait observer que si ces clusters existent déjà depuis longtemps à l'échelon régional et national, et que leur force a jusqu'à présent uniquement été encouragée du point de vue politique à cet échelon, ils ont également contribué à la concurrence entre économies à l'échelon européen; estime que les avantages pouvant être retirés, également à l'échelon européen, de l'utilisation commune des ressources et des connaissances spé ...[+++]

9. verzoekt de Commissie met voorstellen te komen voor de ontwikkeling van een Europees clusterbeleid met het oog op de samenwerking tussen onderling verbonden ondernemingen, toeleveranciers, dienstverleners en onderzoekscentra; wijst erop dat hoewel dergelijke samenwerkingsvormen op regionaal en nationaal niveau al langer bestaan en de positieve effecten daarvan tot dusver uitsluitend op die niveaus politiek zijn benut, zij ook de concurrentie tussen economieën op Europees niveau ten goede zijn gekomen; is van mening dat de voordelen die de gezamenlijke benutting van hulpbronnen en knowhow voor bedrijven, werknemers en regio's ook op ...[+++]


3. fait observer que, malgré les efforts déployés par l'Union européenne et les autorités nationales, régionales et locales, il existe encore des dysfonctionnements importants en ce qui concerne l'utilisation partagée des ressources; souligne par conséquent que, pour parvenir à une Europe efficace dans l'utilisation des ressources, une coordination accrue et des synergies entre un vaste ensemble de domaines d'action et leurs différents instruments, associées à un échange de bonnes pratiques dans le cadre de réseaux de pouvoir locaux et régionaux pour ce qui concerne la gestion des fonds régionaux, devraient être mises en place aux niveaux local, régional, national et au niveau de l'Union dans le but d'assurer leur efficacité et de promouvo ...[+++]

3. wijst erop dat, ondanks de inspanningen van de EU en de nationale, regionale en lokale autoriteiten, er nog steeds aanzienlijke problemen rijzen op het vlak van het gedeeld gebruik van de hulpbronnen; benadrukt dan ook dat voor een efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa de coördinatie en synergieën tussen een groot aantal beleidsterreinen en hun diverse instrumenten op plaatselijk, regionaal, nationaal en EU-niveau moeten worden verbeterd, in combinatie met de verspreiding van beste praktijken in het kader van netwerken van plaatselijke en regionale autoriteiten op het gebied van het beheer van de regionale fondsen, om zo de effectiviteit ervan te waarborgen en een gemeenschappelijke strategie voor het gebruik van hulpbronnen te be ...[+++]


Il existe déjà un nombre considérable de réseaux et l'effort de ce nouvel instrument législatif n'est pas d'ajouter un réseau de plus, mais de mieux coordonner et rationaliser ceux qui existent déjà.

Er bestaan op dit gebied al tal van netwerken en het kan niet de bedoeling van dit nieuwe wetgevingsinstrument zijn dat er nog een netwerk bijkomt; er moet juist worden gestreefd naar een betere coördinatie en rationalisatie van de reeds bestaande structuren.


assurer, conjointement avec la Commission, le plein usage des instruments dont dispose la Communauté dans le domaine de la prévention des conflits, en s'attachant notamment à l'aide humanitaire aux PID et réfugiés, au déminage, à la sécurité alimentaire, à l'approvisionnement en eau et à l'environnement, tout en évitant de calquer inutilement les mécanismes de règlement des conflits et de réconciliation qui existent déjà au niveau international; le Parlement européen souligne que les accords et engagements déjà existants relatifs aux régions en conflit, ainsi que les arrangements en matière de s ...[+++]

samen met de Commissie ervoor te zorgen dat alle beschikbare communautaire middelen voor conflictpreventie ten volle worden benut, met de nadruk op humanitaire hulp voor in eigen land ontheemden en vluchtelingen, opruiming van mijnen, voedselveiligheid, watervoorziening en het milieu, waarbij echter de kopiëring van de bestaande internationale instrumenten voor conflictoplossing en toenadering moet worden voorkomen; het Europees Parlement onderstreept dat de huidige overeenkomsten en verplichtingen met betrekking tot conflictgebieden en veiligheidsregelingen moeten worden nagekomen;


assurer, conjointement avec la Commission, le plein usage des instruments dont dispose la Communauté dans le domaine de la prévention des conflits, notamment au niveau de l'aide humanitaire aux PDI et aux réfugiés, du déminage, de la sécurité alimentaire, de l'approvisionnement en eau et de l'environnement, tout en évitant de calquer inutilement les mécanismes destinés au règlement des conflits et à la réconciliation qui existent déjà au niveau international; la Parlement souligne que les accords et engagements déjà existants relatifs aux régions en conflit, ainsi que les arrangements en matière ...[+++]

samen met de Commissie ervoor te zorgen dat alle beschikbare communautaire middelen voor conflictpreventie ten volle worden benut, met de nadruk op humanitaire hulp voor in eigen land ontheemden en vluchtelingen, opruiming van mijnen, voedselveiligheid, watervoorziening en het milieu, waarbij echter de kopiëring van de bestaande internationale instrumenten voor conflictoplossing en toenadering moet worden voorkomen; het Europees Parlement onderstreept dat de huidige overeenkomsten en verplichtingen met betrekking tot conflictgebieden en veiligheidsregelingen moeten worden nagekomen;


Il existe déjà des statistiques sur la place des femmes dans les organes gouvernementaux et les conseils existant au niveau local.

Er bestaan al statistieken over de positie van vrouwen in overheidsinstanties en lokale raden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces clusters existent déjà ->

Date index: 2022-06-30
w